Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nmlz1. 785 total hits in 212 transcripts.
The bears, the food sledge and the helicopter (3)
mɔlka banka sɡuʃʲɔnɔje, mɔlka banka
mɔlka banka *sɡuʃʲ-ɔn-a-je mɔlka banka
milk jar ***-PROL.SG-NMLZ1-PEJ milk jar
milk jar ***-ПРОЛ.ЕД-NMLZ1-ПЕЖ milk jar
a jar of condensed milk, a jar of milk
банку молока сгущенного, банку молока
sɡuʃʲɔnɔje is in Russian-sɡuʃʲɔnɔje по-русски
Hiding from a bear on a fence (1)
tɛxɛ te dʲɔzuma dʲodʲiɡon
tɛxɛ te dʲazu-r-a dʲodʲiu-xon
there(loc) reindeer go(ipfv)-MULT-NMLZ1 time-LOC.SG
там(loc) олень идти(ipfv)-MULT-NMLZ1 время-ЛОК.ЕД
then at the time when reindeer go about
тогда, когда олени ходили
когда олени осенью разбегаются по тундре
Repairing the fishing nets (2)
tɔrseza mane poɡa
tɔrse-za man-a poɡa
such-NOM.SG.3SG say(pfv)-NMLZ1 fishing:net
such-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-NMLZ1 fishing:net
such a net
такая сетка
mane is not clear; cf. Sorokina mano 'princip'
OSnax (8)
sɔjeeʔ nertaad, nertaad kɔmabitʃ
sɔjeeʔ neru-ta-a-d neru-ta-a-d kɔma-bitʃ
just:now get:up(pfv)-CAUS4-NMLZ1-DAT.SG get:up(pfv)-CAUS4-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.M.PST
just:now get:up(pfv)-CAUS4-NMLZ1-ДАТ.ЕД get:up(pfv)-CAUS4-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.M.ПРОШ
I just wanted to stop.
Я только остановиться хотел.
Shaman_au (3)
tazobe etɔ ʃaman
tazebe *-e-t-a *-ʃ-a-u-n
shaman ***-M-OBL.PL.2SG-NMLZ1 ***-CVB-NMLZ1-INC1-1SG.NON.SG.OBJ
шаман ***-M-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1 ***-КОНВ-NMLZ1-INC1-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
tazobe is shaman
tazobe-это шаман
the speaker translates the Enets word into Russian-рассказчик переводит энецкое слово на русский; etɔ ʃaman is in Russian-etɔ ʃaman по-русски
Urody_au (2)
tʃi, sɔjaaxazda, sɔjaada tʃubuz ped tɔrse
tʃi sɔja-a-xoz-da sɔja-a-da tʃubu-xoz pɔd tɔrse
here be:born(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG timespan-ABL.SG always such
здесь be:born(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД timespan-АБЛ.ЕД всегда such
So, after he was born, starting from his birth he is always so.
Вот, с тех пор как он родился, он с рождения всегда такой.
An Enets and a Russian (2) (8)
ɔbu dʲodʲiɡon dʲazumadʲiʔ ʃer, dʲazumada ʃer
ɔbu dʲodʲiu-xon dʲazu-r-a-dʲiʔ ʃeru dʲazu-r-a-da ʃeru
what time-LOC.SG go(ipfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.3DU affair go(ipfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair
что время-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ДВ affair идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair
At some time, when they were going about, when he was going about
В какое-то время, когда они ходили, когда он ходил
Olasne_1_rad (16)
bazeaxazonʲʔ, ʃize sejnʲʔ seŋiluaxaz
baze-a-xoz-nʲʔ ʃize sej-nʲʔ seŋir-ru-a-xoz
grow(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG two eye-PL.1SG look(ipfv)-INCH-NMLZ1-ABL.SG
расти(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД два глаз-МН.1ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-NMLZ1-АБЛ.ЕД
after I grew up, after my two eyes started looking
с тех пор как я выросла, с тех пор как два моих глаза стали видеть
слышно типа bazeaxazun'q
SkazkaKukushka (1)
uma abaa, uma abaa tʃied kɔmezʔ, uma abaa tʃied kɔmezʔ
uma abaa uma abaa tʃi-a-d kɔma-e-zʔ uma abaa tʃi-a-d kɔma-e-zʔ
mom(voc) elder:sister mom(voc) elder:sister fly(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-M-3SG.M mom(voc) elder:sister fly(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-M-3SG.M
mom(voc) старшая:сестра mom(voc) старшая:сестра летать(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-M-3ЕД.M mom(voc) старшая:сестра летать(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-M-3ЕД.M
our mom, our mom wants to fly away!
мама наша, мама наша улететь хочет!
SortaRyby (1)
rosa bazaan madʲ na ikrɔmʲɔt
rosa baza-ɔn man-ʃ *-n-a *ikrɔmʲ-a-t
Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 ***-NMLZ1-OBL.PL.2SG
русский язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 ***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД
to say it in Russian, for spawning
по-русски говоря, на икромет