This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inch. 301 total hits in 130 transcripts.
Two women (8)
jeʃɔ nɛk muxon pelʔ
jeʃɔ nɛk mo-xon per-ru-ʔ
also other PLC-LOC.SG look:for(ipfv)-INCH-2SG.S.IMP
тоже другой PLC-ЛОК.ЕД look:for(ipfv)-ИНХ-2ЕД.S.ИМП
Also look from the other side.
Ещё с другой стороны поищи.
Ispugalisj (2)
biz barud nɛburejʔ modʲ
bizu bar-d nɛbi-ru-e-jʔ modʲ
water border-DAT.SG run(ipfv)-INCH-M-1SG.M I
вода border-ДАТ.ЕД бежать(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M I
I ran to the shore.
Я побежала на берег.
KukushkaLjdina_ips (3)
tʃi, tɔr seŋilezʔ, ɔbuxuru dʲaɡØ
tʃi tɔr seŋir-ru-e-zʔ ɔbu-xuru dʲaɡo-Ø
here so look(ipfv)-INCH-M-3SG.M what-EVEN there:is:no-3SG.S
здесь так смотреть(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M что-EVEN there:is:no-3ЕД.S
So, he looked, there is nothing.
Вот, как он оглянулся, ничего нет.
KakSvatalis_dsb (4)
buusexiʔ, ŋulʲej, ŋulʲej sɔɔlexiʔ, tʃike buuse
buuse-xiʔ ŋulʲ-ej ŋulʲ-ej sɔɔr-ru-e-xiʔ tʃike buuse
old:man-DU very-EXC2 very-EXC2 be:calm(ipfv)-INCH-M-3DU.M this old:man
старик-ДВ очень-EXC2 очень-EXC2 be:calm(ipfv)-ИНХ-M-3ДВ.M этот старик
The old men became very and very glad, that old man
Эти старики ну совсем, ну совсем обрадовались, этот старик
PrimetyVPrirode_rad (4)
seɡimid ɔburur mirirezʔ
seɡimid ɔburu-r miri-ru-e-zʔ
every thing-NOM.SG.2SG have:price(ipfv)-INCH-M-3SG.M
каждый вещь-NOM.ЕД.2ЕД have:price(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M
Every thing became expensive.
Всякая вещь подорожала.
Volki (5)
tɔz lɔkri saamez uzilezʔ anʲ
tɔz lɔkuri saame-z uzir-ru-e-zʔ anʲ
so suddenly wolf-NOM.PL.2SG howl(ipfv)-INCH-M-3PL.M and
так suddenly волк-NOM.МН.2ЕД howl(ipfv)-ИНХ-M-3МН.M and
So the wolves suddenly started howling.
Как вдруг волки-то завыли вдруг.
Interview_tdnt (12)
mesirubut kajaku
mesi-ru-buʔ-d kaja-ku
move:on(ipfv)-INCH-CVB.COND-OBL.SG.2SG sun-DIM1
move:on(ipfv)-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД солнце-DIM1
When you start moving on, there is the sun.
Когда начинаешь аргишить, солнышко.
слышно еще чего-то
Zhena (3)
patʃka tri mu, baduz
patʃka *-t-ru mo bɔdu-xoz
package ***-OBL.PL.2SG-INCH PLC tundra-ABL.SG
package ***-ОБЛ.МН.2ЕД-ИНХ PLC тундра-АБЛ.ЕД
well, three packages from tundra
три пачки, это самое, из тундры
tri is in Russian-tri по-русски
KakajaRabota (2)
tɔʔ tʃikeruxon i dʲiriʔ, karexin
tɔʔ tʃike-ru-xon i dʲiri-ʔ kare-xin
here(dir) this-INCH-LOC.SG and live(ipfv)-3PL.S fish-LOC.PL
здесь(dir) этот-ИНХ-ЛОК.ЕД and жить(ipfv)-3МН.S рыба-ЛОК.МН
So, with this people survive, with fish.
Ну этим-то и живут, рыбой.
ProisxozhdenieIdoly (1)
a tɔz, to barud seŋiludedʲ anʲ
a tɔz to bar-d seŋir-ru-da-e-dʲ anʲ
and so lake border-DAT.SG look(ipfv)-INCH-FUT-M-2SG.M and
and так озеро border-ДАТ.ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-2ЕД.M and
And so, you wold look at the shore of the lake
А вот, на берег озера посмотришь