Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 1du. 744 total hits in 133 transcripts.
ProisxozhdenieIdoly (5)
kare kaduŋajʔ
kare kadur-jʔ
fish hunt(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ
рыба охотиться(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
we fished
рыбу мы ловили
SmeshnojSluchaj (7)
budʲiʔ manajʔ
budʲiʔ man-jʔ
they(du) say(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
they(du) сказать(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
They said
Они сказали
Svadba (3)
i kanʲejʔ
i kanʲe-jʔ
and leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
and оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
and we left
и поехали
OtecIBeglecy (8)
no, modʲinʲʔ kanʲejʔ
no modʲinʲiʔ kanʲe-jʔ
well we(du) leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
хорошо we(du) оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Well, we left
Ну, мы пошли
A clever dog (3)
kare kazajʔ
kare kaza-jʔ
fish obtain(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
рыба obtain(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We got fish.
Мы добыли рыбу.
Riding on a skin (9)
aa, dʲadokoɔn manajʔ
aa dʲadokoɔn man-jʔ
yeah carefully say(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
yeah carefully сказать(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
yeah, we said carefully
ага, мы потихоньку сказали
товарища отцу
Fish and chitchat (3) (2)
modʲinʲʔ anʲ ɔnɛj entʃejʔ
modʲinʲiʔ anʲ ɔnɛj entʃeu-jʔ
we(du) and Enets person-1DU.S/SG.OBJ
we(du) and Enets человек-1ДВ.S/ЕД.ОБ
And us we are Enets.
А мы энцы.
The old woman Ulyana (3)
tʃajŋabiʔ
tʃajr-jʔ
drink:tea(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ
пить:чай(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
we drink tea
мы пьем чай
мне кажется, говорится tSajnabiQ
The freak and his brother (6)
kudʲunʲʔ poɡaʔ, ɛɛ
kudʲi-nʲʔ poɡa-ʔ ɛɛ
which-OBL.SG.1DU fishing:net-PL yes
который-ОБЛ.ЕД.1ДВ fishing:net-МН yes
whose of us are the nets, yes
чьи из нас сети, да
возможно, poga
KakZhili_rad (8)
tʃi dʲirijʔ, dʲirijʔ ŋolʲuxon
tʃi dʲiri-jʔ dʲiri-jʔ ŋoʔ-ru-xon
here live(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ live(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ one-RESTR-LOC.SG
здесь жить(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ жить(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ один-RESTR-ЛОК.ЕД
Well, so we lived, so we lived together.
Ну вот, мы жили, мы жили вместе.
в смысле, мы с братом вдвоем