This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: prob. 154 total hits in 74 transcripts.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
sɛnxoɔ, sɛnxoɔ pɔaʃ kanʲetauʔ
sɛn-xoɔ sɛn-xoɔ pɔ-iʃ kanʲe-ta-uʔ
sheath-FOC sheath-FOC year-TRANS leave(pfv)-PROB-3SG.S.CONTR
sheath-ФОК sheath-ФОК год-TRANS оставить(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Some years passed, probably.
Сколько-то лет прошло, наверное.
Wild reindeer (2)
salʲarkaza mɔʒet tʃik ɔbu ɔt tɔnetauʔ
salʲarka-za mɔʒet tʃike ɔbu ɔtu tɔne-ta-uʔ
diesel:fuel-NOM.SG.3SG maybe this what smell there:is(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
diesel:fuel-NOM.ЕД.3ЕД может:быть этот что smell there:is(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Probably, any smell of the diesel fuel.
Наверное, какой-нибудь запах солярки.
RybakiMedvedj (1)
tɛtuj lʲitr ɛtauʔ tɛrza
tɛtuj lʲitr ɛ-ta-uʔ tɛr-za
fourty litre be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR content-NOM.SG.3SG
fourty litre быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR содержимое-NOM.ЕД.3ЕД
Probably, its capacity is fourty liter.
Сорок литров, наверное, у нее емкость.
Kukushka (3)
xutʃi samar tɔrse oorutauʔ
xutʃi sama-r tɔrse oor-ta-uʔ
cuckoo bird-NOM.SG.2SG such eat(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
cuckoo bird-NOM.ЕД.2ЕД such есть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Maybe the bird cuckoo eats it.
Может быть, птица кукушка его ест.
MyshkaKukushka_rad (4)
tʃida samaʔ ɛtamʔ
tʃir-da sama-ʔ ɛ-ta-mʔ
fly(ipfv)-PTC.SML bird-PL be(ipfv)-PROB-3PL.S.CONTR
летать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ bird-МН быть(ipfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR
birds, probably
птицы, наверное
OZhizni_rad (1)
kurxaru kirba mitakoɔtʃ tʃi, saxar ɛtauʔ, ɔbu tʃik
kurxaru kirba mitako-tʃ tʃi saxar ɛ-ta-uʔ ɔbu tʃike
various bread give(ipfv)-3PL.S.PST here sugar be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR what this
various bread дать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ здесь sugar быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR что этот
They gave bread, maybe sugar, what
Всякий хлеб давали вот, может быть, сахар, что это
Interview (2)
kunʲxoɔ navernɔ taslaɡotazauʔ
kunʲi-xoɔ navernɔ tasla-ɡo-ta-zauʔ
how-FOC most:likely explain(pfv)-DUR-PROB-3SG.SG.OBJ.CONTR
как-ФОК most:likely объяснить(pfv)-ДУБ-ПРОБ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
probably, they think somehow
как-то они, наверное, рассуждают
Going to school on a reindeer (1)
mɔnaraxa tʃike mu ɛtauʔ ɔbuxoɔ
mɔna-raxa tʃike mo ɛ-ta-uʔ ɔbu-xoɔ
egg-COMP2 this PLC be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR what-FOC
egg-COMP2 этот PLC быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR что-ФОК
It would be, probably, something like eggs.
Это, наверное, что-то вроде яиц.
Washing a newborn (1)
nɛ kexon ɛʃ bɔɔ ɛtauʔ
nɛ kiu-xon ɛ-ʃ bɔa ɛ-ta-uʔ
woman side-LOC.SG be(ipfv)-CVB bad be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
женщина сторона-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ плохой быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
probably, that's bad to be near the woman
возле женщины плохо, наверное, находиться
Memoirs (4)
ɔbu jet koɔØ, tɔr ɛubitauʔ ...
ɔbu jet ko-Ø tɔr ɛ-ubi-ta-uʔ *...
what and:so find(pfv)-3SG.S so be(ipfv)-HAB-PROB-3SG.S.CONTR ***
что and:so найти(pfv)-3ЕД.S так быть(ipfv)-ХАБ-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR ***
What would it find, it usually stays so, probably...
Что он найдет, он так бывает, наверное...
unclear in the end-в конце неразборчиво