Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: non. 814 total hits in 199 transcripts.
VolkiVTundre (2)
a bɔɡulʲa anʲ daʒe dɔtɔvɔ, ɛtɔ, entʃeu nʲeza piis, i vɔt
a bɔɡulʲa anʲ daʒe dɔtɔvɔ ɛtɔ entʃeu i-za piis-ʔ i vɔt
and bear and even up:to:then so person NEG-3SG.NON.SG.OBJ be:afraid(ipfv)-CONNEG and here
and bear and even up:to:then так человек НЕГ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ be:afraid(ipfv)-КОННЕГ and здесь
And a bear even is not afraid of people, and so
А медведь даже до того человека не боится, и вот
KakDelatjMaut (12)
buniŋezuʔ
buner-e-zuʔ
stretch(ipfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
stretch(ipfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
people stretch
настягивают
ObychaiDveZheny (5)
no, izeɡoubizuʔ
no ize-ɡo-ubi-zuʔ
well hang(pfv)-DUR-HAB-3PL.NON.SG.OBJ
хорошо hang(pfv)-ДУБ-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
Well, they hang them.
Ну, их вешают.
OtecIBeglecy (4)
kazaɡoubizuʔ manʲ
kaza-ɡo-ubi-zuʔ manʲ
obtain(pfv)-DUR-HAB-3PL.NON.SG.OBJ say
obtain(pfv)-ДУБ-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ сказать
they killed, people say
они убивали, говорят
в конце неразборчиво
Interview, part 1 (10)
no, dʲɔxarezuʔ
no dʲɔxara-e-zuʔ
well not:know(ipfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
хорошо не:знать(ipfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
Well, they don't know them.
Ну, они их не знают.
How the tobacco finished (3)
ŋɔden
ŋɔda-e-n
collect(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
collect(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I collected them.
Я собрал их.
Reindeer-herding and food (3)
bɔlokʔ tʃuktʃi nizupizuʔ
bɔlko-ʔ tʃuktʃi nizus-bi-zuʔ
bolok-PL all tear(pfv)-PRF-3PL.NON.SG.OBJ
bolok-МН весь рвать(pfv)-PRF-3МН.NON.ЕД.ОБ
They tore all our boloks.
Они все болки порвали.
Reindeer with greedy breasts (2)
tʃuktʃi kojn anʲ
tʃuktʃi ko-e-n anʲ
all find(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and
весь найти(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and
I checked all of them.
Я всех проверил.
Hiding from a bear on a fence (4)
nɔbuzaɡoubinaʔ
nɔbuza-ɡo-ubi-naʔ
release(pfv)-DUR-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
release(pfv)-ДУБ-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
we passed them
мы их пропускали
How I fell through ice (4)
nʲɔŋulten
nʲɔŋulta-e-n
squeeze(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
squeeze(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I squeezed it.
Я ее выжал.