This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inter. 599 total hits in 158 transcripts.
Hunting wild reindeer (1)
no, ʃiziu metra ɛsauʔ
no ʃiziu metr ɛ-sa-uʔ
well twenty meter be(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR
хорошо twenty meter быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
well, maybe there were twenty meters
ну, может быть, было двадцать метров
Fish and chitchat (8)
tezaxoɔ nenaɡ ɔbu ɛsaØ
teza-xoɔ nenaɡ ɔbu ɛ-sa-Ø
now-FOC mosquito what be(ipfv)-INTER-3SG.S
сейчас-ФОК mosquito что быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
But now the mosquitos-what is this.
Сейчас-то комары-это что.
Interview (1) (6)
no kunaxoɔ tɛnesad
no kuna-xoɔ tɛne-sa-d
well where/when-FOC know(ipfv)-INTER-2SG.S
хорошо где/когда-ФОК know(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
But you knew at some time?
Но когда-то ты знал?
Tulle (1)
no, vasʲka ɛsauʔ
no vasʲka ɛ-sa-uʔ
well Vas'ka be(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR
хорошо Vas'ka быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
Yes, it seems that he was Vas'ka.
Да, вроде он был Васька.
Svatovstvo_rad (3)
ɔbu tɔrse teraɡ entʃeu, entʃeu ejiʃ ɛsad
ɔbu tɔrse teraɡu entʃeu entʃeu ej-iʃ ɛ-sa-d
what such rich person person matchmaker-TRANS be(ipfv)-INTER-2SG.S
что such богатый человек человек matchmaker-TRANS быть(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
You've been a matchmaker of such a rich man?
У какого такого богатого человека ты был сватом?
Whirlpool (1)
sal to ŋaʔ nʲiuʔ, sal to
*-sa-u-ru to ŋa-ʔ i-uʔ *-sa-u-ru to
***-INTER-INC1-INCH lake exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR ***-INTER-INC1-INCH lake
***-ИНТЕР-INC1-ИНХ озеро существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ***-ИНТЕР-INC1-ИНХ озеро
That's ... lake, ... lake.
Это ведь ... озеро, ... озеро.
sal presumably is a toponym, a name of the lake, but is not clear-sal предположительно топоним, название озера, но непонятно
A contemporary chat (1)
u isiduʔ, isiduʔ muʔ
u i-sa-duʔ i-sa-duʔ mu-ʔ
you(sg) NEG-INTER-2SG.S.CONTR NEG-INTER-2SG.S.CONTR take(pfv)-CONNEG
ты(sg) НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR взять(pfv)-КОННЕГ
You have bought, after all.
Ты ведь купил.
Life in tundra (10)
kezer isiuʔ, isiuʔ dʲazʔ
kezeru i-sa-uʔ i-sa-uʔ dʲazu-ʔ
wild:reindeer NEG-INTER-3SG.S.CONTR NEG-INTER-3SG.S.CONTR go(ipfv)-CONNEG
дикий:олень НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR идти(ipfv)-КОННЕГ
The wild reindeer went by, after all.
Дикий олень ведь шел.
Ispugalisj (1)
manazʔ, ɔbuuʃ anʲ nɛbisad, bu manaØ u anʲ ɔbuuʃ anʲ nɛbisad
man-zʔ ɔbu-iʃ anʲ nɛbi-sa-d bu man-Ø u anʲ ɔbu-iʃ anʲ nɛbi-sa-d
say(pfv)-1SG.S what-TRANS and run(ipfv)-INTER-2SG.S s/he say(pfv)-3SG.S you(sg) and what-TRANS and run(ipfv)-INTER-2SG.S
сказать(pfv)-1ЕД.S что-TRANS and бежать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S s/he сказать(pfv)-3ЕД.S ты(sg) and что-TRANS and бежать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
I asked: Why were you running? He asked: And you, why were you running?
Я спрашиваю: Почему ты бежал? Он спрашивает: А ты почему бежала?
KakShitUntajki_II_3 (1)
kunʲ sɔzudʲaa modʲ
kunʲi sɔzur-sa-a modʲ
how sew(ipfv)-INTER-1SG.SG.OBJ I
как шить(ipfv)-ИНТЕР-1ЕД.ЕД.ОБ I
how I sewed it
как я сшила