Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hyp. 154 total hits in 71 transcripts.
A forest enets dialog (2)
iblʲɛjɡ nɛ kasajʔ tozkodaØ
iblʲɛjɡu nɛ kasa-jʔ to-dkoda-Ø
small woman man-NOM.SG.1DU come(pfv)-HYP-3SG.S
маленький женщина мужчина-NOM.ЕД.1ДВ прийти(pfv)-HYP-3ЕД.S
Our younger sister wil come.
Наша младшая сестрёнка придёт.
ZN suggests simple FUT form tOza instead of tOzkuda that I do not understand
Zhenitjba_tdnt (1)
a ɛseza ŋɔbtʃik tʃike kati mudkodaØ tʃi
a ɛse-za ŋɔbtʃik tʃike kati mu-dkoda-Ø tʃi
and father-NOM.SG.3SG all:the:same this girl take(pfv)-HYP-3SG.S here
and отец-NOM.ЕД.3ЕД all:the:same этот girl взять(pfv)-HYP-3ЕД.S здесь
And his father all the same will take this girl.
А его отец всt равно эту девушку возьмет.
Shaman (1)
kɔrur ɛzkodaØ
kɔru-r ɛ-dkoda-Ø
knife-NOM.SG.2SG be(ipfv)-HYP-3SG.S
нож-NOM.ЕД.2ЕД быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
your knife will be
нож у тебя будет
OZhizni_rad (3)
tʃike ɔbi ʃee sɔzudaØ, tʃike ɔbi mɛzkodaØ, vɔbʃem
tʃike ɔba ʃee sɔzur-da-Ø tʃike ɔba mɛ-dkoda-Ø vɔbʃem
this mitten who sew(ipfv)-FUT-3SG.S this mitten make(pfv)-HYP-3SG.S in:sum
этот mitten кто шить(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S этот mitten делать(pfv)-HYP-3ЕД.S in:sum
She will sew these holes in the mittens, whe will make these mittens, in sum.
Эти дыры в рукавицах она зашьет, рукавицы сделает, в общем.
KakDelatjMaut (3)
tam ʃize sɛn tʃezida ɛzkodaØ
tam ʃize sɛn tʃeziu-za ɛ-dkoda-Ø
maybe two how:much lasso-NOM.SG.3SG be(ipfv)-HYP-3SG.S
может:быть два сколько lasso-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
He will have two or a number of lassos.
Там два или сколько-то маутов у него будет.
XodiliVTundru (1)
sɔjza ɛzkodaØ, a sirad iron anʲ biʔ, biʔ
sɔjza ɛ-dkoda-Ø a sira-d iron anʲ bizu bizu
good be(ipfv)-HYP-3SG.S and snow-OBL.SG.2SG under and water water
хороший быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S and snow-ОБЛ.ЕД.2ЕД под and вода вода
it would ne fine, and under the snow there is water
хороший будет, а под снегом вода, вода
Going to school on a reindeer (1)
tɔn ed ɛzaʔ ŋulʲ, oka ɛzkodaʔ
tɔn ed ɛ-da-ʔ ŋulʲ oka ɛ-dkoda-ʔ
now so be(ipfv)-FUT-3PL.S very many be(ipfv)-HYP-3PL.S
сейчас так быть(ipfv)-ФУТ-3МН.S очень много быть(ipfv)-HYP-3МН.S
They will be there, there will be a lot of them.
Там они будут, их будет много.
Olasne_tdnt (1)
tɔɔj ŋa, tɔɔj ŋa ɛj ɛzakodaØ
tɔɔ-j ŋa tɔɔ-j ŋa ɛ-j ɛ-dkoda-Ø
summer-ADJ sky summer-ADJ sky be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-HYP-3SG.S
лето-ПРИЛ небо лето-ПРИЛ небо быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
the summer weather will be there
летняя погода, летняя погода будет
PomeresjilosjGenke (1)
ɔbu anʲ entʃeʔ ɛzkodaØ, koxoz toɔØ
ɔbu anʲ entʃeu ɛ-dkoda-Ø ko-xoz to-Ø
what and person be(ipfv)-HYP-3SG.S where-ABL.SG come(pfv)-3SG.S
что and человек быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S где-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-3ЕД.S
What would be that man, where from has he come?
Что это будет за человек, откуда он пришел?
Two men (3)
tʃidʲumiʔ teraɡ ɛzakodaØ ɛke dʲaxan
tʃidʲu-jʔ teraɡu ɛ-dkoda-Ø ɛke dʲa-xon
that-NOM.SG.1DU rich be(ipfv)-HYP-3SG.S this place-LOC.SG
тот-NOM.ЕД.1ДВ богатый быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S этот место-ЛОК.ЕД
That of us will be rich on this land.
Тот из нас будет богатым на этой земле.