This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inch. 301 total hits in 130 transcripts.
KakShitUntajki_II_3 (1)
no, tʃetaʔ mɔdiltadaa
no tʃetaʔ mɔdis-ru-ta-da-a
well tomorrow see(pfv)-INCH-CAUS4-FUT-1SG.SG.OBJ
хорошо завтра видеть(pfv)-ИНХ-CAUS4-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Well, I will show it tomorrow.
Ну, завтра я покажу.
UbilDikogo (1)
tʃikeda, no, kak nakrɔxu
tʃike-da no *kak *nak-ru-a-xiʔ
this-OBL.SG.3SG well *** ***-INCH-NMLZ1-DU
этот-ОБЛ.ЕД.3ЕД хорошо *** ***-ИНХ-NMLZ1-ДВ
this, well, as a bait
это, ну, как накроху
т.е. на приманку для песцов взял; kak nakrɔxu is in Russian
Shaman_au (5)
tazobe tɔz sabuzilubuta
tazebe tɔz sabuzir-ru-buʔ-da
shaman so practise:shaman's:rite(ipfv)-INCH-CVB.COND-OBL.SG.3SG
шаман так practise:shaman's:rite(ipfv)-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
so a shaman starts practising his rites
шаман как начнет шаманить
sEbuza ИИ не знает
Two men (7)
ʃijʔ piiludaØ
ʃiʔ piis-ru-da-Ø
I.ACC be:afraid(ipfv)-INCH-FUT-3SG.S
I.АКК be:afraid(ipfv)-ИНХ-ФУТ-3ЕД.S
He will be frightened by me.
Он меня испугается.
UrodlivyjMys_rad (3)
teza anʲ ʃizeruuʃ kajajʔ
teza anʲ ʃize-ru-iʃ kaji-jʔ
now and two-INCH-TRANS stay:behind(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
сейчас and два-ИНХ-TRANS stay:behind(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
And now we stayed again alone two of us.
А теперь мы опять остались вдвоем.
SojuzZoloto (2)
teza tʃi buranʔ mikorezʔ
teza tʃi buran-ʔ mis-ɡo-ru-e-zʔ
now here snowmobile-PL give(pfv)-DUR-INCH-M-3PL.M
сейчас здесь snowmobile-МН дать(pfv)-ДУБ-ИНХ-M-3МН.M
Now they started to give snowmobiles.
Сейчас вот бураны стали давать.
Worms (2)
mɔra dʲabuziraxa tɔ dʲɔzuluubizʔ
mɔra dʲabuzi-raxa tɔ dʲazu-r-ru-ubi-zʔ
shore length-COMP2 that go(ipfv)-MULT-INCH-HAB-3PL.M
shore length-COMP2 тот идти(ipfv)-MULT-ИНХ-ХАБ-3МН.M
They start moving along the shore.
По длине берега они начинают ходить.
кто ходят, непонятно
Shaman (1)
tinaʔ peldaØ
te-naʔ per-ru-da-Ø
reindeer-PL.1PL look:for(ipfv)-INCH-FUT-3SG.S
олень-МН.1МН look:for(ipfv)-ИНХ-ФУТ-3ЕД.S
He will find our reindeer.
Он найдет наших оленей.
ZolotajaRybka (2)
axa, tɔz biz barud seŋilejʔ anʲ
aa tɔz bizu bar-d seŋir-ru-e-jʔ anʲ
yeah so water border-DAT.SG look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
yeah так вода border-ДАТ.ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
yeah, I looked to the shore so
ага, как вот на берег я посмотрел
OSnax (5)
tɔz sɔjzaan seŋilejʔ anʲ tʃik
tɔz sɔjza-ɔn seŋir-ru-e-jʔ anʲ tʃike
so good-PROL.SG look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and this
так хороший-ПРОЛ.ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and этот
so I looked well
как хорошенько я посмотрел