Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: exc1. 272 total hits in 97 transcripts.
Polylogue_ips (1)
ɔu, dʲirej
ɔu dʲiri-Ø-ej
EXC1 live(ipfv)-3SG.S-EXC2
EXC1 жить(ipfv)-3ЕД.S-EXC2
oh, he's alive!
ой, живой!
KakSvatalis_dsb (6)
bu paɡezuʔ okɔu
bu paɡe-zuʔ oka-ɔu
s/he outerwear-NOM.SG.3PL many-EXC1
s/he outerwear-NOM.ЕД.3МН много-EXC1
He has a lot of outerwear.
У него одежды много.
How trousers were burnt down (2)
mɛsexon buzimutʃ, ɔu
mɛse-xon buzimus-ʃ ɔu
wind-LOC.SG start:moving(pfv)-CVB EXC1
wind-ЛОК.ЕД start:moving(pfv)-КОНВ EXC1
it's moved by the wind, oh
ветром ее шевелит, ох
The two mates (2)
ɔu, kiuznoju
ɔu kiuze-no-ju
EXC1 morninɡ-ADV-RESTR.ADJ
EXC1 morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ
oh, in the morning
о, утром
PojmalLosja (3)
ɔu, nʲetɔʃtɔ te koba, pɛda ŋaj, vsʲɔ ... tʃuktʃi jet
ɔu nʲetɔʃtɔ te koba pɛda ŋa-j vsʲɔ *... tʃuktʃi jet
EXC1 not:only reindeer skin kamus exist(ipfv)-3SG.S.IMP that:is:all *** all and:so
EXC1 not:only олень шкура kamus существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП that:is:all *** весь and:so
Oh, not only reindeer skins, say, kamuses, everything ... everything.
О, не то что оленьи шкуры, камуса, скажем,-всё ... всё.
unclear in the middle-неразборчиво в середине
Fish and chitchat (3) (1)
ɔu, nɛtkuɔu
ɔu nɛtku-a
EXC1 joke(ipfv)-1SG.SG.OBJ
EXC1 joke(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
Oh, I joke!
О, я шучу!
Svatovstvo_rad (8)
nʲiza okɔu
nʲe-za oka-ɔu
child-NOM.PL.3SG many-EXC1
ребенок-NOM.МН.3ЕД много-EXC1
He has a lot of children.
Детей у него много.
Primety_rad (4)
ɔu, kajaza
ɔu kaja-za
EXC1 sun-NOM.SG.3SG
EXC1 солнце-NOM.ЕД.3ЕД
oh, the sun
о, солнце
A man and the one-legged woman (5)
ɔu, modʲ sejnʲʔ, sejnʲʔ bendʲu kanʲetamɔu
ɔu modʲ sej-nʲʔ sej-nʲʔ bendʲu kanʲe-ta-mʔ-ɔu
EXC1 1SG eye-PL.1SG eye-PL.1SG incorrectly leave(pfv)-PROB-3PL.S.CONTR-EXC1
EXC1 1ЕД глаз-МН.1ЕД глаз-МН.1ЕД incorrectly оставить(pfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR-EXC1
Oh, my eyes, probably, look wrong.
О, мои глаза, наверное, неправильно видят.
SkazkaKukushka (6)
nʲekutʃɔu, bitonʲʔ tɔzarɔu
nʲe-kutʃa-ɔu bizu-zo-nʲʔ tɔza-raʔ-ɔu
child-DIM2-EXC1 water-DESIG.SG-OBL.SG.1SG bring(pfv)-2PL.S/SG.OBJ-EXC1
ребенок-DIM2-EXC1 вода-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД принести(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ-EXC1
children, give me some water
детишки, воды мне подайте