This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: conneg. 4201 total hits in 296 transcripts.
How the tobacco finished (9)
iʃ tɔsaʔ
i-ʃ tɔsa-ʔ
NEG-CVB become:anxious(pfv)-CONNEG
НЕГ-КОНВ become:anxious(pfv)-КОННЕГ
unexpectedly
неожиданно
The sick reindeer, the bear and the toddler (8)
ɔnɛj tunʲi pɔnʲiŋaʔ kutujnaʔ
ɔnɛj tunʲi pɔnʲir-ʔ kutuj-naʔ
Enets gun do(ipfv)-CONNEG some-PL.1PL
Enets ружье делать(ipfv)-КОННЕГ some-МН.1МН
Some of us have shot-guns.
Дробовики некоторые из нас держат.
Lakes and rivers (5)
dʲɔxa iŋiØ pɔj ŋaʔ
dʲɔxa iŋi-Ø pɔj ŋa-ʔ
river certainly-3SG.S curved exist(ipfv)-CONNEG
river certainly-3ЕД.S curved существовать(ipfv)-КОННЕГ
A river is curved, of course.
Речка, конечно, кривая.
Tent (5)
ɔnɛj mɛz iŋeØ sɛjiʔ
ɔnɛj mɛzu iŋi-Ø sɛji-ʔ
Enets chum certainly-3SG.S be:musty(ipfv)-CONNEG
Enets chum certainly-3ЕД.S be:musty(ipfv)-КОННЕГ
a tent became musty, after all
чум, конечно, прокис
Fish and chitchat (4) (11)
a, iŋiØ tɔneʔ
a iŋi-Ø tɔne-ʔ
and certainly-3SG.S there:is(ipfv)-CONNEG
and certainly-3ЕД.S there:is(ipfv)-КОННЕГ
yes, there is, of course
да, конечно, есть
How to use a lasso (32)
kuna teʔ nʲiʔ dʲazurʔ
kuna te-ʔ nʲiu dʲazu-r-ʔ
where/when reindeer-PL name go(ipfv)-MULT-CONNEG
где/когда олень-МН name идти(ipfv)-MULT-КОННЕГ
When reindeer do not go about.
Когда олени не ходят.
Interview (17)
iŋiØ taraʔ
iŋi-Ø tara-ʔ
certainly-3SG.S necessary(ipfv)-CONNEG
certainly-3ЕД.S necessary(ipfv)-КОННЕГ
We have to, of course!
Конечно, надо!
непонятно, кто говорит-unclear who is the speaker
Two tales (11)
baɡlʲa buuse anʲ iʃ biiturʔ
baɡlʲa buuse anʲ i-ʃ biitur-ʔ
Selkup old:man and NEG-CVB think(ipfv)-CONNEG
Selkup старик and НЕГ-КОНВ think(ipfv)-КОННЕГ
the old man Selkup not thinking
старик селькуп, не думая
PrimetyVPrirode_rad (70)
iz kanʲej, iz kanʲeʔ
i-z kanʲe-ʔ-ej i-z kanʲe-ʔ
NEG-2SG.IMP leave(pfv)-CONNEG-EXC2 NEG-2SG.IMP leave(pfv)-CONNEG
НЕГ-2ЕД.ИМП оставить(pfv)-КОННЕГ-EXC2 НЕГ-2ЕД.ИМП оставить(pfv)-КОННЕГ
Don't go, don't go!
Не иди, не иди!
Pokolka lake (13)
nʲebiʔ nɛdraraʔ, manʔ nʲiuʔ
i-jʔ nɛdrara-ʔ man-ʔ i-uʔ
NEG-1SG.M seem(pfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-1ЕД.M seem(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it seemed to me, he said
мне померещилось, говорит