Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 1du. 744 total hits in 133 transcripts.
An Enets and a Russian (3) (14)
texininʲʔ tonʲijʔ
te-xin-nʲʔ to-nʲi-jʔ
reindeer-LOC.PL-PL.1DU come(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
олень-ЛОК.МН-МН.1ДВ прийти(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We will come by reindeer.
Мы на каких оленях приедем.
How trousers were burnt down (8)
no, palatkajʔ buzimutaɡoɔjʔ
no palatka-jʔ buzimus-ta-ɡo-jʔ
well tent-NOM.SG.1DU start:moving(pfv)-CAUS4-DUR-1DU.S/SG.OBJ
хорошо чум-NOM.ЕД.1ДВ start:moving(pfv)-CAUS4-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
well, we move the tent
ну, мы шевелим палатку
PojmalLosja (5)
tɔr dʲazaanʲʔ ʃer mu mɔdeejʔ ed
tɔr dʲazu-a-nʲʔ ʃeru mo mɔdee-jʔ ed
so go(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.1DU affair PLC see(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ so
так идти(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ДВ affair PLC видеть(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ так
So, while going, we saw so.
Так, пока мы шли, мы вот увидели.
Three bears (2)
ʃizeiʃ kanʲejʔ, pizenʲʔ
ʃize-iʃ kanʲe-jʔ pize-nʲʔ
two-TRANS leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ frighten(pfv)-1DU.NON.SG.OBJ
два-TRANS оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ frighten(pfv)-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
we went both, we frightened them
мы пошли вдвоем, вспугнули их
Cooking meat (3)
dʲɔriŋajʔ, dʲɔriŋajʔ, u ɔbu, mu
dʲɔrir-jʔ dʲɔrir-jʔ u ɔbu mo
talk(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ talk(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ you(sg) what PLC
talk(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ talk(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ ты(sg) что PLC
We spaek, we speak, and you, well
Мы разговариваем, разговариваем, а ты что
Two men (14)
tɔrse tezinʲʔ pɔzarunʲijʔ, piinureza tezinʲʔ
tɔrse te-zi-nʲʔ pɔzaru-nʲi-jʔ piinure-da te-zi-nʲʔ
such reindeer-DESIG.PL-PL.1DU harness(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ be:frightful(ipfv)-PTC.SML reindeer-DESIG.PL-PL.1DU
such олень-ДЕСИГ.МН-МН.1ДВ harness(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ be:frightful(ipfv)-ПРИЧ.СИМ олень-ДЕСИГ.МН-МН.1ДВ
Let's harness such reindeer, frightful reindeer!
Давай запряжем таких оленей, страшных оленей!
Я слышу pOzruxun'
KakUkrali (4)
no, kanʲxujʔ, kanʲxujʔ
no kanʲe-xu-jʔ kanʲe-xu-jʔ
well leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
хорошо оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Well, let's go, let's go.
Ну, поехали, поехали.
Shamana_od (11)
... dʲɔtubezʔ nʲebimʔ kaʃinʲʔ tɔturau
*... dʲɔtube-d i-bimʔ kasa-nʲʔ tɔtrau
*** shed:feathers(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTR man-PL.1DU the:same:as
*** shed:feathers(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTR мужчина-МН.1ДВ the:same:as
We will shed our feathers, after all, like our mates.
Мы ведь будем линять, как наши товарищи.
An Enets and a Russian (2) (13)
tɔrse dʲiritʃujʔ koajʔ, manaØ
tɔrse dʲiri-tʃu-jʔ ko-jʔ man-Ø
such live(ipfv)-NMLZ2-NOM.SG.1DU find(pfv)-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-3SG.S
such жить(ipfv)-NMLZ2-NOM.ЕД.1ДВ найти(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-3ЕД.S
We have found such a thing, he said.
Мы такую вещь нашли, он сказал.
Ispugalisj (7)
ŋɔdaɡoɔjʔ, ŋɔdaɡoɔjʔ ɔzi
ŋɔda-ɡo-jʔ ŋɔda-ɡo-jʔ ɔzi
collect(pfv)-DUR-1DU.S/SG.OBJ collect(pfv)-DUR-1DU.S/SG.OBJ berry
collect(pfv)-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ collect(pfv)-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ berry
we collect, collect the berries
собираем, собираем ягоду