Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nom. 5975 total hits in 321 transcripts.
KakPozvaliZhitjPalchiny (27)
tʃike bɛxanajʔ modʲ
tʃike bɛxana-jʔ modʲ
this sturgeon-NOM.SG.1SG I
этот sturgeon-NOM.ЕД.1ЕД I
this sturgeon I
этого осетра я
KrasnajaZemlja (5)
lubaxa, kutujzuʔ marieku
lubaxa kutuj-zuʔ marie-ku
cloth some-NOM.SG.3PL sack-DIM1
cloth some-NOM.ЕД.3МН sack-DIM1
cloth, some people a sack
тряпка, некоторые мешочек
Interview_rad (18)
muza
mo-za
PLC-NOM.SG.3SG
PLC-NOM.ЕД.3ЕД
well
это самое
Beware of the gulls! (6)
xaleu, xaleu tʃike, xaleu tʃikez amke ŋulʲ mu
xaleu xaleu tʃike xaleu tʃike-z amoke ŋulʲ mo
gull gull this gull this-NOM.PL.2SG evil very PLC
gull gull этот gull этот-NOM.МН.2ЕД evil очень PLC
Gulls, these are gulls, they are very evil, well
Чайки, чайки это, они противные, очень это самое
Kukushka (10)
mɔnaza anʲ manʲ mu
mɔna-za anʲ manʲ mo
egg-NOM.SG.3SG and say PLC
egg-NOM.ЕД.3ЕД and сказать PLC
and its eggs, well
свои яйца тоже это самое
Interview_tdnt (7)
ʃizituj uʒe sɛnxoɔ pɔza malʲe
ʃizituj uʒe sɛn-xoɔ pɔ-za malʲe
eighty already sheath-FOC year-NOM.SG.3SG already
eighty уже sheath-ФОК год-NOM.ЕД.3ЕД уже
He is about eighty years old.
Ему уже около восьмидесяти летю
no translation given-нет перевода
Primety_tdnt (14)
... tʃikeruza ɛu, kɔu, kɔu, kɔu, kɔu
*... tʃike-ru-za ɛu kɔu kɔu kɔu kɔu
*** this-RESTR-NOM.SG.3SG here(dir) kou kou kou kou
*** этот-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД здесь(dir) kou kou kou kou
... Only, well, kou, kou, kou, kou.
... Только это самое, коу, коу, коу, коу.
Tabak (7)
mense kazajʔ, ʃeexoɔ ɔbu
mense kaza-jʔ ʃee-xoɔ ɔbu
old:woman grandmother-NOM.SG.1SG who-FOC what
старуха бабушка-NOM.ЕД.1ЕД кто-ФОК что
an old grandmother or somebody
старая бабушка или кто-то
Bears and fishing nets (7)
tɔrse mu, tɔrse sama tʃiker
tɔrse mo tɔrse sama tʃike-r
such PLC such bird this-NOM.SG.2SG
such PLC such bird этот-NOM.ЕД.2ЕД
It is such, well, such an animal.
Он такой это самое, такой зверь.
Germans' earth-house (10)
teza tʃik naaruza
teza tʃike naa-ru-za
now this outfall-RESTR-NOM.SG.3SG
сейчас этот outfall-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД
And now only this hole.
А сейчас только дыра эта.