Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hab. 1042 total hits in 206 transcripts.
Interview_rad (12)
no vɔt, a teza mambiʔ
no vɔt a teza man-ubi-ʔ
well here and now say(pfv)-HAB-3PL.S
хорошо здесь and сейчас сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
So, and now people say
Ну вот, а сейчас говорят
Porne_od (4)
erimubiØ, ɔɔ
erir-ubi-Ø ɔ
go:for:water(ipfv)-HAB-3SG.S oh
go:for:water(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S oh
He goes for the water, oho.
Он ходит за водой, ого.
A man and the one-legged woman (6)
ɔbu pɔnʲimubid
ɔbu pɔnʲir-ubi-d
what do(ipfv)-HAB-2SG.S
что делать(ipfv)-ХАБ-2ЕД.S
What do you do there?
Что ты там делаешь?
UrodlivyjMys_rad (6)
teza anʲ mambiʔ, dalɡannij ɔzerɔ
teza anʲ man-ubi-ʔ dalɡannij ɔzerɔ
now and say(pfv)-HAB-3PL.S Dolgannyj lake
сейчас and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S Dolgannyj озеро
now people say, Dolgannyj lake
сейчас говорят, Долганное озеро
KakZhili_rad (35)
baka dʲez nʲɔxuruubiØ
baka dʲez nʲɔxuru-ubi-Ø
Priluki in:the:direction move(pfv)-HAB-3SG.S
Priluki in:the:direction move(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
It moved (us) to Priluki.
Он тащил на Прилуки.
RybakiMedvedj (2)
pi pɛuʃumubiʔ
pi pɛuʃuu-ubi-ʔ
night fall:night(pfv)-HAB-3PL.S
ночь fall:night(pfv)-ХАБ-3МН.S
The nights become dark.
Ночи темнеют.
Kukushka (3)
a mambiʔ ...
a man-ubi-ʔ *...
and say(pfv)-HAB-3PL.S ***
and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S ***
And people say ...
А говорят ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Kapkany (4)
ɛu ar ɛubiØ
ɛu aru ɛ-ubi-Ø
here(dir) size be(ipfv)-HAB-3SG.S
здесь(dir) size быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
it happens to be of such a size
бывает такого размера
Rosomaxa (5)
aɡa bɛse dʲɔɡ tʃiubiʔ vɔt, aɡa
aɡa bɛse dʲɔɡo tʃi-ubi-ʔ vɔt aɡa
big iron trap install(pfv)-HAB-3PL.S here big
большой iron trap install(pfv)-ХАБ-3МН.S здесь большой
so people install big traps so, big ones
большие капканы ставят вот, большие
Zhena (10)
sɛzor kadumubiʔ
sɛzor kadur-ubi-ʔ
polar:fox hunt(ipfv)-HAB-3PL.S
polar:fox охотиться(ipfv)-ХАБ-3МН.S
they hunted for polar foxes
они охотились на песцов