This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: hab. 1042 total hits in 206 transcripts.
Interview_rad (12)
no vɔt, a teza mambiʔ
no vɔt a teza man-ubi-ʔ
well here and now say(pfv)-HAB-3PL.S
хорошо здесь and сейчас сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
So, and now people say
Ну вот, а сейчас говорят
Porne_od (4)
erimubiØ, ɔɔ
erir-ubi-Ø ɔ
go:for:water(ipfv)-HAB-3SG.S oh
go:for:water(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S oh
He goes for the water, oho.
Он ходит за водой, ого.
A man and the one-legged woman (6)
ɔbu pɔnʲimubid
ɔbu pɔnʲir-ubi-d
what do(ipfv)-HAB-2SG.S
что делать(ipfv)-ХАБ-2ЕД.S
What do you do there?
Что ты там делаешь?
UrodlivyjMys_rad (6)
teza anʲ mambiʔ, dalɡannij ɔzerɔ
teza anʲ man-ubi-ʔ dalɡannij ɔzerɔ
now and say(pfv)-HAB-3PL.S Dolgannyj lake
сейчас and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S Dolgannyj озеро
now people say, Dolgannyj lake
сейчас говорят, Долганное озеро
KakZhili_rad (35)
baka dʲez nʲɔxuruubiØ
baka dʲez nʲɔxuru-ubi-Ø
Priluki in:the:direction move(pfv)-HAB-3SG.S
Priluki in:the:direction move(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
It moved (us) to Priluki.
Он тащил на Прилуки.
RybakiMedvedj (2)
pi pɛuʃumubiʔ
pi pɛuʃuu-ubi-ʔ
night fall:night(pfv)-HAB-3PL.S
ночь fall:night(pfv)-ХАБ-3МН.S
The nights become dark.
Ночи темнеют.
Kukushka (3)
a mambiʔ ...
a man-ubi-ʔ *...
and say(pfv)-HAB-3PL.S ***
and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S ***
And people say ...
А говорят ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Kapkany (4)
ɛu ar ɛubiØ
ɛu aru ɛ-ubi-Ø
here(dir) size be(ipfv)-HAB-3SG.S
здесь(dir) size быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
it happens to be of such a size
бывает такого размера
Rosomaxa (5)
aɡa bɛse dʲɔɡ tʃiubiʔ vɔt, aɡa
aɡa bɛse dʲɔɡo tʃi-ubi-ʔ vɔt aɡa
big iron trap install(pfv)-HAB-3PL.S here big
большой iron trap install(pfv)-ХАБ-3МН.S здесь большой
so people install big traps so, big ones
большие капканы ставят вот, большие
Zhena (10)
sɛzor kadumubiʔ
sɛzor kadur-ubi-ʔ
polar:fox hunt(ipfv)-HAB-3PL.S
polar:fox охотиться(ipfv)-ХАБ-3МН.S
they hunted for polar foxes
они охотились на песцов