Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 1pl. 1502 total hits in 185 transcripts.
Myshi (14)
ɔ, sirej ɔburinaʔ kajidaaʔ, tɔɔj ɔburinaʔ
ɔ sira-j ɔburu-naʔ kaji-da-aʔ tɔɔ-j ɔburu-naʔ
oh snow-ADJ thing-PL.1PL leave:behind(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ summer-ADJ thing-PL.1PL
oh snow-ПРИЛ вещь-МН.1МН leave:behind(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ лето-ПРИЛ вещь-МН.1МН
Oh, we will leave our winter stuff and our summer stuff
Ой, мы зимние вещи оставим, а летние вещи
Beware of the gulls! (5)
modʲnaʔ, modʲnaʔ, axa, modʲnaʔ iblʲɛjɡunaʔ, iblʲɛjɡunaʔ ɛbuʔujnaʔ
modʲinaʔ modʲinaʔ aa modʲinaʔ iblʲɛjɡu-naʔ iblʲɛjɡu-naʔ ɛ-buʔuj-naʔ
we we yeah we small-OBL.SG.1PL small-OBL.SG.1PL be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL
we we yeah we маленький-ОБЛ.ЕД.1МН маленький-ОБЛ.ЕД.1МН быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН
Us, yeah, when we were small
Мы, ага, когда мы были маленькие
UkryvatjBolokSnegom (7)
kasa entʃeunaʔ
kasa entʃeu-naʔ
man person-PL.1PL
мужчина человек-МН.1МН
our men
наши мужчины
Polylogue_ips (10)
teza, teza nʲinaʔ ɔbu, ɔbu
teza teza nʲe-naʔ ɔbu ɔbu
now now child-PL.1PL what what
сейчас сейчас ребенок-МН.1МН что что
now, now our children what
сейчас, сейчас наши дети что
SojuzZoloto (32)
ɔnɛj ɛtʃujnaʔ modʲnaʔ
ɔnɛj ɛtʃe-naʔ modʲinaʔ
Enets child-PL.1PL we
Enets ребенок-МН.1МН we
our local children
местные дети наши
Shaman (12)
modʲnaʔ entʃeunaʔ nɔda buuse dʲez
modʲinaʔ entʃeu-naʔ nɔda buuse dʲez
we person-PL.1PL s/he.DAT old:man in:the:direction
we человек-МН.1МН s/he.ДАТ старик in:the:direction
our people to him, to the old man
наши люди к нему, к старику
NakonechnikiXoreja (6)
no vɔt tʃi, tinaʔ tɔr
no vɔt tʃi te-naʔ tɔr
well here here reindeer-PL.1PL so
хорошо здесь здесь олень-МН.1МН так
so, our reindeer so
ну вот, наши олени так
Interview, part 1 (23)
kunʲ teza modʲnaʔ ɔnɛj entʃeunaʔ vɔt
kunʲi teza modʲinaʔ ɔnɛj entʃeu-naʔ vɔt
how now we Enets person-PL.1PL here
как сейчас we Enets человек-МН.1МН здесь
how now us, Enets
как вот сейчас мы энцы
The dogs' plague (5)
tɛxɛ nɔznaʔ ... entʃeunaʔ
tɛxɛ nɔznaʔ *... entʃeu-naʔ
there(loc) we.ABL *** person-PL.1PL
там(loc) we.АБЛ *** человек-МН.1МН
from us ... people
от нас ... люди
unclear in the middle-неразборчиво в середине; какие люди, непонятно
My child ran after a bear (14)
kutujnaʔ
kutuj-naʔ
some-PL.1PL
some-МН.1МН
some of us
некоторые из нас