Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: mult. 857 total hits in 212 transcripts.
Fish's internal organs (1)
lɔbituŋaØ tʃikeɔn biz meɔn dʲɔzudʲ
lɔbitur-Ø tʃike-ɔn bizu me-ɔn dʲazu-r-ʃ
row(ipfv)-3SG.S this-PROL.SG water inner:part-PROL.SG go(ipfv)-MULT-CVB
row(ipfv)-3ЕД.S этот-ПРОЛ.ЕД вода inner:part-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-MULT-КОНВ
It rows with this when it goes along the water.
Она ими гребет, когда плывет по воде.
The small bear cub (1)
tɔʔ bazixinta tɛklʲuŋaØ
tɔʔ baza-xin-ta tɛkru-r-Ø
here(dir) language-LOC.PL-OBL.PL.3SG hide(pfv)-MULT-3SG.S
здесь(dir) язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД прятать(pfv)-MULT-3ЕД.S
So it thinks, it hides.
Так ему кажется, что он прячется.
Rats (1)
mɛz meɔn dʲɔzuludezʔ
mɛzu me-ɔn dʲazu-r-ru-da-e-zʔ
chum inner:part-PROL.SG go(ipfv)-MULT-INCH-FUT-M-3SG.M
chum inner:part-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-MULT-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.M
And it will start going along the house.
И по дому станет ходить.
A clever dog (2)
kasanʲʔ tɛxɛ nɛ ɛtʃujʔ dʲazuŋatʃ
kasa-nʲʔ tɛxɛ nɛ ɛtʃe-ʔ dʲazu-r-tʃ
man-OBL.SG.1SG there(loc) woman child-PL go(ipfv)-MULT-3PL.S.PST
мужчина-ОБЛ.ЕД.1ЕД там(loc) женщина ребенок-МН идти(ipfv)-MULT-3МН.S.ПРОШ
So the daughters of my mate went.
Вон дочки моего товарища ходили.
How to install a net (1)
kudaxad nʲezʔ dʲɔzud
kudaxa-d i-zʔ dʲazu-r-d
for:a:long:time-DAT.SG NEG-1SG.S go(ipfv)-MULT-FUT.CONNEG
for:a:long:time-ДАТ.ЕД НЕГ-1ЕД.S идти(ipfv)-MULT-ФУТ.КОННЕГ
I will not go far away.
Далеко я ходить не буду.
Svatovstvo_rad (6)
bii, biiza dʲazulezʔ
bii bii-za dʲazu-r-ru-e-zʔ
mind mind-NOM.SG.3SG go(ipfv)-MULT-INCH-M-3SG.M
ум ум-NOM.ЕД.3ЕД идти(ipfv)-MULT-ИНХ-M-3ЕД.M
The mind, his mind started working.
Ум, ум у него зашевелился.
т.е. стал размышлять (кого бы ему подороже продать)
SojuzZoloto (5)
kamoz baɡorud adurʔ nʲimʔ
kamozo baɡo-ru-d adu-r-ʔ i-mʔ
house pit-RESTR-DAT.SG sit:down(pfv)-MULT-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
дом яма-RESTR-ДАТ.ЕД сесть(pfv)-MULT-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They only sit down in the house lairs, after all.
Только в домовых берлогах садятся же.
baɡ-берлога, нора
VolkiVTundre (1)
kuraxad ezzudʲ tɛxɛ tɔʔ nʲeɔniduʔ ɔzidad daʒe
kuraxad ezuzu-r-ʃ tɛxɛ tɔʔ nʲeɔn-duʔ ɔzi-u-da-d daʒe
even ride(ipfv)-MULT-CVB there(loc) here(dir) along-OBL.SG.3PL be:visible(ipfv)-INC1-FUT-2SG.S even
even ехать:верхом(ipfv)-MULT-КОНВ там(loc) здесь(dir) вдоль-ОБЛ.ЕД.3МН be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-2ЕД.S even
even when you go by reindeer, you would even come to them
даже когда едешь на оленях, там прямо на них выйдешь даже
ObychaiDveZheny (1)
no, kunʲ, mesidʲ, kunini tɔr mudar
no kunʲi mesi-r-ʃ kuna-xon tɔr mo-da-r
well how move:on(ipfv)-MULT-CVB where/when-LOC.SG so PLC-FUT-2SG.SG.OBJ
хорошо как move:on(ipfv)-MULT-КОНВ где/когда-ЛОК.ЕД так PLC-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
Well, and how, while moving on, how would one, well.
Ну, а как, когда аргишишь, как так это самое с ним.
Skazka (1)
nɛ bemda pɔɔn dʲazurʔ nʲiuʔ
nɛ bemu-da pɔɔn dʲazu-r-ʔ i-uʔ
woman chief-OBL.SG.3SG behind go(ipfv)-MULT-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
женщина chief-ОБЛ.ЕД.3ЕД за идти(ipfv)-MULT-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He goes after his mistress indeed
Он же за хозяйкой ходит.