This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: neg. 4205 total hits in 293 transcripts.
Moving camps in the past (15)
nɔnaʔ manʔ nʲimʔ
nɔnaʔ man-ʔ i-mʔ
we.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
we.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
people said to us
нам сказали
Interview, part 1 (22)
ɔnɛj paɡe nʲiʃ pɔnerʔ
ɔnɛj paɡe i-ʃ pɔnʲir-ʔ
Enets outerwear NEG-3SG.S.PST do(ipfv)-CONNEG
Enets outerwear НЕГ-3ЕД.S.ПРОШ делать(ipfv)-КОННЕГ
She did not wear Enets outerwear.
Энецкую одежду она не носила.
Nicknames (14)
iblʲɛjɡ ŋaʔ nʲiuʔ anʲ, ɛtɔ
iblʲɛjɡu ŋa-ʔ i-uʔ anʲ ɛtɔ
small exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and so
маленький существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and так
he's little, after all, well
он же маленький, это
A stone with a hole (11)
tonni nʲeraʔ dʲɔzurʔ
toni -xon i -raʔ dʲazu -r -ʔ
there(dir) -LOC.SG NEG -2PL.S/SOsg go(ipfv) -MULT -CONN
там(dir) -ЛОК.ЕД НЕГ -2МН.S/SOsg идти(ipfv) -MULT -CONN
don't walk there
там не ходите
Whirlpool (12)
toni kaʔaʔ nʲibimʔ modʲinʲʔ
toni kaʔa-ʔ i-bimʔ modʲinʲiʔ
there(dir) come:down(pfv)-CONNEG NEG-1SG.M.CONTR we(du)
там(dir) come:down(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.M.CONTR we(du)
I fell there.
Я туда попал.
Fire (5)
sɔjza ŋaʔ nʲiuʔ
sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ
good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it's fine, after all
хорошо ведь
Nikolskoe road (1)
teza bazeʔ nʲiuʔ, teza
teza baze-ʔ i-uʔ teza
now grow(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now
сейчас расти(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас
Now it has overgrown, now.
Сейчас она заросла, сейчас.
Germans' earth-house (3)
kamoz nʲiØ ŋaʔ anʲ, mu
kamozo i-Ø ŋa-ʔ anʲ mo
house NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and PLC
дом НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and PLC
That's not a house, but, well
Это не дом, а это самое
Reindeer-herding and food (10)
ʃiznaʔ ibiØ koʔ
ʃiznaʔ i-bi-Ø ko-ʔ
we.ACC NEG-PRF-3SG.S find(pfv)-CONNEG
we.АКК НЕГ-PRF-3ЕД.S найти(pfv)-КОННЕГ
It did not find us.
Нас он не нашел.
ВН произнес ebi
Story about a bear (12)
mujɔn kɔdaraʔ isixiʔ
mujɔn kɔdara-ʔ i-sa-xiʔ
strongly fall:asleep(pfv)-CONNEG NEG-INTER-3DU.M
strongly заснуть(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ДВ.M
It means, they fell asleep strongly!
Значит, они крепко уснули!