This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dat. 1885 total hits in 266 transcripts.
Lost meat (3)
tɔ, nɛbe dʲad usubiʔ anʲ tɛxɛ, manaØ manʲ
tɔ nɛbe dʲa-d usubi-ʔ anʲ tɛxɛ man-Ø manʲ
that new place-DAT.SG be:situated(ipfv)-CONNEG and there(loc) say(pfv)-3SG.S say
тот новый место-ДАТ.ЕД be:situated(ipfv)-КОННЕГ and там(loc) сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
Well, they are situated on a new place, he says
Ну, они на новой земле стоят, он говорит
Svadba (14)
ped ɔzimazʔ
pe-d ɔzi-u-zʔ
outdoors-DAT.SG be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
outdoors-ДАТ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I went outdoors.
Я вышла на улицу.
The man who wanted to speak (5)
tɔʔ mɛt tʃuɔxaz
tɔʔ mɛzu-d tʃu-a-xoz
here(dir) chum-DAT.SG enter(pfv)-NMLZ1-ABL.SG
здесь(dir) chum-ДАТ.ЕД войти(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД
well, after we entered the house
ну, когда мы зашли в дом
Whirlpool (4)
dʲɔxa mɛɡad sumɔjb
dʲɔxa mɛɡa-d sumɔ-e-jʔ
river creek-DAT.SG fall:down(pfv)-M-1SG.M
river creek-ДАТ.ЕД fall:down(pfv)-M-1ЕД.M
I fell down into a whirlpool.
Я упал в водоворот.
Ghost (2)
kas to tod kaʔejʔ
kas to to-d kaʔa-e-jʔ
shallow lake lake-DAT.SG come:down(pfv)-M-1SG.M
shallow озеро озеро-ДАТ.ЕД come:down(pfv)-M-1ЕД.M
He went down to the Suxoe lake.
На Сухое озеро я спустился.
Ducks (6)
... anʲ bit kaʔenʲʔ
*... anʲ bizu-d kaʔa-e-nʲiʔ
*** and water-DAT.SG come:down(pfv)-M-1DU.M
*** and вода-ДАТ.ЕД come:down(pfv)-M-1ДВ.M
... we went onto the water again
... мы опять спустились на воду
unclear in the beginning-неразборчиво в начале; в смысле с лодкой вместе
About reindeer antlers (1)
bɔj nad, bɔj nad ɛzaØ peri, pɔ dʲabud
bɔj nadu bɔj nadu ɛ-da-Ø peri pɔ dʲabu-d
half antler half antler be(ipfv)-FUT-3SG.S always year long-DAT.SG
half antler half antler быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S всегда год длинный-ДАТ.ЕД
One-antlered, It will always be one-antlered, during a year.
Однорогим, однорогим он будет постоянно, на протяжении года.
Chaga tea (2)
dʲeri dʲabud ɔbu pɔnʲidaØ entʃeʔ
dʲeri dʲabu-d ɔbu pɔnʲir-da-Ø entʃeu
day long-DAT.SG what do(ipfv)-FUT-3SG.S person
день длинный-ДАТ.ЕД что делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S человек
What will a man do during the day?
В течение дня что человек будет делать?
Washing a newborn (1)
modʲnaʔ ʃiznaʔ ped naatʃ
modʲinaʔ ʃiznaʔ pe-d naa-tʃ
we we.ACC outdoors-DAT.SG drive:out(pfv)-3PL.S.PST
we we.АКК outdoors-ДАТ.ЕД drive:out(pfv)-3МН.S.ПРОШ
They drove us outdoors.
Нас выгнали на улицу.
Fir (3)
texiz kantazʔ
te-xiz kanʲe-da-zʔ
reindeer-DAT.PL leave(pfv)-FUT-1SG.S
олень-ДАТ.МН оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will go to the reindeer
я пойду к оленям