Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 1pl. 1502 total hits in 185 transcripts.
Razgovor_Perekur (3)
dunajbaʔ nʲiØ
dunaj-aʔ i-Ø
Dunaj-NOM.SG.1PL NEG-3SG.S
Dunaj-NOM.ЕД.1МН НЕГ-3ЕД.S
Our Dunaj not
Наш Дунай не
OxotaOsenju (2)
ɛɛ, nʲaba kadʲamubieʔ
ɛɛ nʲaba kadʲa-r-ubi-aʔ
yes hare hunt(ipfv)-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ
yes заяц охотиться(ipfv)-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
Yes, we get hares.
Да, мы зайцев добываем.
Djoa (2) (1)
tɔr mɔʃtʃidabunenaʔ
tɔr mɔʃtʃi-da-buʔ-naʔ
so lie(ipfv)-FUT-CVB.COND-OBL.SG.1PL
так лежать(ipfv)-ФУТ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН
If we lie so
Если будем так лежать
Chat with a girl (3)
sɔjzaan dʲirieeʔ
sɔjza-ɔn dʲiri-aʔ
good-PROL.SG live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
хороший-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We live well.
Мы хорошо живем.
Wild reindeer (2)
modʲi ɛke dʲaxanenaʔ
modʲ ɛke dʲa-xon-naʔ
1SG this place-LOC.SG-OBL.SG.1PL
1ЕД этот место-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
in this our land
у нас на этой земле
The man who wanted to speak (2)
modʲnaʔ ɛkon te pɔnʲiŋaaʔ
modʲinaʔ ɛke-xon te pɔnʲir-aʔ
we this-LOC.SG reindeer do(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
we этот-ЛОК.ЕД олень делать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We herd reindeer here.
Мы здесь пасем оленей.
Whirlpool (1)
tɔri pɔnʲilajnaʔ
tɔr pɔnʲir-ra-j-naʔ
so do(ipfv)-CAUS2-PTC.ANT-OBL.SG.1PL
так делать(ipfv)-CAUS2-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.1МН
so it happened with us
так с нами произошло
the glossing of pɔnʲilajnaʔ is unsure-глоссинг pɔnʲilajnaʔ неуверенный
Fishing nets below the ice (2)
salba iron tɔr, tɔr poɡumubieʔ
salba iron tɔr tɔr poɡa-r-ubi-aʔ
ice under so so fishing:net-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ
ice под так так fishing:net-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
So we fish under the ice.
Подо льдом мы так рыбачим.
How to conserve the cloudberries (4)
tɔr dʲazumubieʔ
tɔr dʲazu-r-ubi-aʔ
so go(ipfv)-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ
так идти(ipfv)-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
so we went there
так мы ходили
Mice and Gena (2)
tɔr pɔnʲiŋenaʔ, tɔr
tɔr pɔnʲir-e-naʔ tɔr
so do(ipfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ so
так делать(ipfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ так
So we cook them, so.
Так мы их готовим, так.