This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nmlz1. 785 total hits in 212 transcripts.
KakDelatjJukolu (3)
ɔrte pɔxid ʃedaaxaz ... ʃedaʃ
ɔrte pɔxi-d ʃeda-a-xoz *... ʃeda-ʃ
first dry:fish-OBL.SG.2SG make(pfv)-NMLZ1-ABL.SG *** make(pfv)-CVB
первый dry:fish-ОБЛ.ЕД.2ЕД делать(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД *** делать(pfv)-КОНВ
Before having made dry fish ... to make ...
Сначала юколу сделав... сделать ...
Interview_rad (8)
dʲiried bazis nɔnaʔ
dʲiri-a-d bazis-ʔ nɔnaʔ
live(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG tell(pfv)-2SG.S.IMP we.DAT
жить(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД говорить(pfv)-2ЕД.S.ИМП we.ДАТ
tell us your life
свою жизнь нам расскажи
TonulaVBolote (5)
rosa bazaan anʲ, a zɔri zdes tixije
rosa baza-ɔn anʲ a *-z-a-ru *zdes
Russian language-PROL.SG and and ***-NOM.PL.2SG-NMLZ1-ITER ***
русский язык-ПРОЛ.ЕД and and ***-NOM.МН.2ЕД-NMLZ1-ITER ***
and in Russian, "The dawns here are quiet"
а по-русски, "А зори здесь тихие"
a zɔri zdes tixije is in Russian, that's a well-known Soviet movie title-a zɔri zdes tixije по-русски; a female personnage perishes in a bog in the movie
The musk-rat (6)
tʃajdʲ peexaznʲiʔ
tʃajr-ʃ pe-a-xoz-nʲʔ
drink:tea(ipfv)-CVB finish(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1DU
пить:чай(ipfv)-КОНВ закончить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ
when we finished drinking tea
когда мы кончили чай пить
Roga (1)
ɡulʲajmada ɔron tɛxɛ te nadda
ɡulʲajr-a-da ɔron tɛxɛ te nadu-da
stroll(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG before there(loc) reindeer antler-OBL.SG.3SG
stroll(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД перед там(loc) олень antler-ОБЛ.ЕД.3ЕД
during the heat the reindeer's antlers
во время гона оленьи рога
Porne (6)
modʲ kaʔaaxazonʲʔ
modʲ kaʔa-a-xoz-nʲʔ
1SG die(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG
1ЕД умереть(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
After I die
После того как я умру
Volki (4)
no, dʲeriuɔxazda
no dʲeri-u-a-xoz-da
well day-INC1-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
хорошо день-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Well, when the day began.
Ну, когда рассвело.
MyshkaKukushka_rad (1)
teza baduj dʲaxan ɛke nɔr, nɔr seuin maʔ
teza bɔdu-j dʲa-xon ɛke nɔru nɔru *s-a-u-in maʔ
now tundra-ADJ place-LOC.SG this marsh marsh ***-NMLZ1-INC1-PROL.PL indeed
сейчас тундра-ПРИЛ место-ЛОК.ЕД этот marsh marsh ***-NMLZ1-INC1-ПРОЛ.МН indeed
now in tundra, say, marsh
сейчас в тундре, скажем, болота
seuin is unclear; что такое nOrsein, непонятно
ZolotajaRybka (5)
ɛɛ, modʲ dʲiried komazʔ
ɛɛ modʲ dʲiri-a-d ko-u-zʔ
yes 1SG live(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG find(pfv)-INC1-1SG.S
yes 1ЕД жить(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД найти(pfv)-INC1-1ЕД.S
yeah, I want to live
да, я жить хочу
Nicknames (1)
rosa bazaan madʲ, vstretʲat, axa
rosa baza-ɔn man-ʃ *vstretʲ-a-t aa
Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB ***-NMLZ1-OBL.PL.2SG yeah
русский язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ ***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД yeah
say it in Russian, they will receive him, yeah
по-русски говоря, встретят, ага
vstretʲat is in Russian-vstretʲat по-русски