Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: inc1. 478 total hits in 167 transcripts.
Mice and Gena (1)
sɛjur lɔkri bɔɔdaØ anʲ, biinʲʔ iron manazʔ, sɛjur bɔɔdaØ anʲ
sɛju-r lɔkuri bɔa-u-da-Ø anʲ bii-nʲʔ iron man-zʔ sɛju-r bɔa-u-da-Ø anʲ
heart-NOM.SG.2SG suddenly bad-INC1-FUT-3SG.S and mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S heart-NOM.SG.2SG bad-INC1-FUT-3SG.S and
сердце-NOM.ЕД.2ЕД suddenly плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S and ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S сердце-NOM.ЕД.2ЕД плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S and
Your heart will feel bad, I thought, your heart will feel bad.
С сердцем у тебя вдруг плохо станет, я подумал, с сердцем у тебя плохо станет.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
ɔziueza tʃi ɛzkodaØ
ɔzi-u-j-za tʃi ɛ-dkoda-Ø
be:visible(ipfv)-INC1-PTC.ANT-NOM.SG.3SG here be(ipfv)-HYP-3SG.S
be:visible(ipfv)-INC1-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3ЕД здесь быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
they will appear so
они так появятся
Little dog (3)
pinoju sɔjeeʔ nʲiuʔ ɔziuʔ
pi-no-ju sɔjeeʔ i-uʔ ɔzi-u-ʔ
night-ADV-RESTR.ADJ just:now NEG-3SG.S.CONTR be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ just:now НЕГ-3ЕД.S.CONTR be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ
It had appeared just in the night.
Только ночью он появился.
Three bears (1)
ɔnɛj pɔlzeda dʲar ɔzidaØ
ɔnɛj pɔlzer-da dʲa-r ɔzi-u-da-Ø
Enets be:black(ipfv)-PTC.SML place-NOM.SG.2SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
Enets be:black(ipfv)-ПРИЧ.СИМ место-NOM.ЕД.2ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
the true black soil will become seen
настоящая черная земля выйдет
About reindeer antlers (1)
nɛk pɔxon ʃize naduza ɔzidaØ
nɛk pɔ-xon ʃize nadu-za ɔzi-u-da-Ø
other year-LOC.SG two edge-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
другой год-ЛОК.ЕД два край-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
The next year two antlers will appear.
На другой год два рога появятся.
How I fell through ice (2)
kunʲ ɔzidad, salbar tɔ dʲodʲiɡon
kunʲi ɔzi-u-da-d salba-r tɔ dʲodʲiu-xon
how be:visible(ipfv)-INC1-FUT-2SG.S ice-NOM.SG.2SG that time-LOC.SG
как be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-2ЕД.S ice-NOM.ЕД.2ЕД тот время-ЛОК.ЕД
how will you go out? the ice at that time
как выйдешь? лед в то время
The mouse and the reindeer (1)
tɔbik smɔtrit
tɔbiku *s-u-a-t-ru-t
mouse ***-INC1-NMLZ1-OBL.PL.2SG-INCH-OBL.PL.2SG
mouse ***-INC1-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД-ИНХ-ОБЛ.МН.2ЕД
A mouse looks.
Мышка смотрит.
smɔtrit is in Russian
Life in tundra (3)
ʃeexuru dʲaɡomaØ, manʔ nʲezuʔ
ʃee-xuru dʲaɡo-u-Ø man-ʔ i-zuʔ
who-EVEN there:is:no-INC1-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
кто-EVEN there:is:no-INC1-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
Noone remained, I say.
Никого не стало, я говорю.
в смысле из стариков
Pregnancy superstitions (2)
nʲer ŋɔsaj mu, ɔzidaØ
nʲe-r ŋɔ-saj mo ɔzi-u-da-Ø
child-NOM.SG.2SG leg-COM PLC be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
ребенок-NOM.ЕД.2ЕД нога-COM PLC be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Your baby will arrive, well, with his legs
Ребенок у тебя ногами это самое, выйдет
KakSkoblitShkury (1)
ɛznoju inʲiʃ ɔziuʔ
ɛze-no-ju i-nʲi-ʃ ɔzi-u-ʔ
up-ADV-RESTR.ADJ NEG-SBJV-3SG.S.PST be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG
вверх-ADV-RESTR.ПРИЛ НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ
So that it would not go out up.
Чтобы вверх не пошла.