Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: dat. 1885 total hits in 266 transcripts.
Djoa (2) (7)
bunelʲar ped, ped kanʲeʔ nʲiuʔ
bunelʲa-r pe-d pe-d kanʲe-ʔ i-uʔ
Bunelja-NOM.SG.2SG outdoors-DAT.SG outdoors-DAT.SG leave(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Bunelja-NOM.ЕД.2ЕД outdoors-ДАТ.ЕД outdoors-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Bunelja went outdoors.
Бунеля вышел на улицу.
Fish's internal organs (2)
tɔju tu keud, tu keud kadaxunʲʔ
tɔ-ju tu kiu-d tu kiu-d kada-xu-nʲʔ
that-RESTR.ADJ fire side-DAT.SG fire side-DAT.SG take:away(pfv)-DU.OBJ-1DU.NON.SG.OBJ
тот-RESTR.ПРИЛ огонь сторона-ДАТ.ЕД огонь сторона-ДАТ.ЕД унести(pfv)-ДВ.ОБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
Let's take them away there more close to the fire.
Давай их отнесем туда, ближе к огню.
Along the Yenissey river (2) (10)
pɔtabud tɔɔjnʲʔ modʲnʲiʔ
pɔtab-d tɔɔ-e-nʲiʔ modʲinʲiʔ
Potapovo-DAT.SG reach(pfv)-M-1DU.M we(du)
Potapovo-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-1ДВ.M we(du)
We reached Potapovo.
Мы доехали до Потапова.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (9)
pɔtabud kanʲʔ
pɔtab-d kanʲe-ʔ
Potapovo-DAT.SG leave(pfv)-2SG.S.IMP
Potapovo-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Go to Potapovo!
В Потапово иди!
NaxodiliGnezdo (1)
pizid keud
pizi-d kiu-d
nest-OBL.SG.2SG side-DAT.SG
nest-ОБЛ.ЕД.2ЕД сторона-ДАТ.ЕД
near a nest
возле гнезда
Shamana_od (31)
poɡaxiz poɡubizʔ
poɡa-xiz poɡa-bi-zʔ
fishing:net-DAT.PL fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3PL.M
fishing:net-ДАТ.МН fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3МН.M
They fell into nets.
Попали в сети.
Who is Djoa (2) (8)
tʃike entʃeu keud tɔɔjzʔ
tʃike entʃeu kiu-d tɔɔ-e-zʔ
this person side-DAT.SG reach(pfv)-M-3SG.M
этот человек сторона-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-3ЕД.M
He reached that person.
Он добрался он до этого человека.
An Enets and a Russian (16)
tʃike dʲaxada
tʃike dʲa-d-da
this place-DAT.SG-OBL.SG.3SG
этот место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
to that land
на эту землю
Polylogue_ips (5)
nenʲʔ dʲuzreʔ
nɔnʲʔ dʲuzire-ʔ
I.DAT listen(ipfv)-2SG.S.IMP
I.ДАТ слушать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
listen to me!
меня слушай!
Shkury_ips (3)
nenʲʔ dʲuzireʔ
nɔnʲʔ dʲuzire-ʔ
I.DAT listen(ipfv)-2SG.S.IMP
I.ДАТ слушать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
Listen to me!
Меня слушай!