This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inc1. 478 total hits in 167 transcripts.
The small bear cub (2)
ɛbaza nɛk niɡa keboɔn ɔzimubiØ
ɛba-za nɛk niɡa keboɔn ɔzi-u-ubi-Ø
head-NOM.SG.3SG other bushes along be:visible(ipfv)-INC1-HAB-3SG.S
голова-NOM.ЕД.3ЕД другой bushes вдоль be:visible(ipfv)-INC1-ХАБ-3ЕД.S
Its head can be seen from one side.
Голова у него с одной стороны выступает.
Stalin's prisoner (2)
apiratʲivnʲikur tʃike tɔʔ ... stalʲin malʲe dʲaɡouɔxaz
ɔperativnʲik-r tʃike tɔʔ *... stalʲin malʲe dʲaɡo-u-a-xoz
criminal:officer-NOM.SG.2SG this here(dir) *** Stalin already there:is:no-INC1-NMLZ1-ABL.SG
criminal:officer-NOM.ЕД.2ЕД этот здесь(dir) *** Stalin уже there:is:no-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД
That crimial officer, ... after Stalin already died
Оперативник этот, ... после того как Сталин уже умер
My wedding (5)
to dʲobone buusenʲʔ dʲaɡouaxaz uʒe
to dʲobon buuse-nʲʔ dʲaɡo-u-a-xoz uʒe
lake at:time old:man-OBL.SG.1SG there:is:no-INC1-NMLZ1-ABL.SG already
озеро at:time старик-ОБЛ.ЕД.1ЕД there:is:no-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД уже
at that time, when my husband already died
в то время, когда мой муж уже умер
Interview (5)
vɔt teza mambiʔ vɔt, modʲnaʔ baza bɛuza dʲaɡodaØ
vɔt teza man-ubi-ʔ vɔt modʲinaʔ baza bɛuza dʲaɡo-u-da-Ø
here now say(pfv)-HAB-3PL.S here we language soon there:is:no-INC1-FUT-3SG.S
здесь сейчас сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S здесь we язык soon there:is:no-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Now people say, our language will disappear soon.
Вот сейчас говорят, наш язык скоро исчезнет.
Primety_rad (3)
ŋar bɔɔdkodaØ
ŋa-r bɔa-u-dkoda-Ø
sky-NOM.SG.2SG bad-INC1-HYP-3SG.S
небо-NOM.ЕД.2ЕД плохой-INC1-HYP-3ЕД.S
The weather will spoil.
Погода испортится.
How people used to bury (4)
tɔʔ tʃike buuseiʃ kudaxaan malʲe dʲaɡomaʃ tɔʔ
tɔʔ tʃike buuse-iʃ kudaxaa-xon malʲe dʲaɡo-u-ʃ tɔʔ
here(dir) this old:man-TRANS for:a:long:time-LOC.SG already there:is:no-INC1-3SG.S.PST here(dir)
здесь(dir) этот старик-TRANS for:a:long:time-ЛОК.ЕД уже there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ здесь(dir)
So that old man died already long ago.
Вот этот старик давно уже умер.
Two men (2)
tɔr iteutabiza, nertabiza
tɔr i-t-a-u-u-ta-bi-za neru-ta-bi-za
so NEG-OBL.PL.2SG-NMLZ1-INC1-INC1-CAUS4-PRF-NOM.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-PRF-3SG.SG.OBJ
так НЕГ-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1-INC1-INC1-CAUS4-PRF-NOM.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
so ... he stopped her
так ... он ее остановил
iteutabiza is unclear
SkazkaKukushka (1)
i tʃuktʃi nʲeʔ ped ɔzimaʔ, sɛnkooʔ
i tʃuktʃi nʲe-ʔ pe-d ɔzi-u-ʔ sɛnko-ʔ
and all child-PL outdoors-DAT.SG be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S play(ipfv)-3PL.S
and весь ребенок-МН outdoors-ДАТ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S play(ipfv)-3МН.S
and all children have gone outside, are playing
и все дети на улицу вышли, играют
An ill reindeer (2)
... lɔkri ɛbaza bɔɔdʲauʔ
*... lɔkuri ɛba-za bɔa-u-sa-uʔ
*** suddenly head-NOM.SG.3SG bad-INC1-INTER-3SG.S.CONTR
*** suddenly голова-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
... once its head spoiled, probably.
... неожиданно голова его испортилась, наверное.
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
An ill reindeer (2) (1)
ɛbaza bɔɔdʲauʔ navernɔ
ɛba-za bɔa-u-sa-uʔ navernɔ
head-NOM.SG.3SG bad-INC1-INTER-3SG.S.CONTR most:likely
голова-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR most:likely
Probably, its head spoiled.
Голова у него испортилась, наверное.