This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nmlz2. 84 total hits in 23 transcripts.
Interview (19)
tɛxɛ dʲiritʃuduʔ navernɔ biiʔɛʔ, ɛke dʲiritʃuduʔ vɔt teza tʃiz
tɛxɛ dʲiri-tʃu-duʔ navernɔ biis-ʔ ɛke dʲiri-tʃu-duʔ vɔt teza
there(loc) live(ipfv)-NMLZ2-OBL.SG.3PL most:likely remember(ipfv)-3PL.S this live(ipfv)-NMLZ2-OBL.SG.3PL here now
там(loc) жить(ipfv)-NMLZ2-ОБЛ.ЕД.3МН most:likely remember(ipfv)-3МН.S этот жить(ipfv)-NMLZ2-ОБЛ.ЕД.3МН здесь сейчас
Probably, they remember that their life, this their life now ...
Ту свою жизнь они, наверное, помнят, эту жизнь вот сейчас ...
tSiz..-какое-то недоговоренное слово
An Enets and a Russian (2) (4)
entʃeʔ dʲiritʃueʃ kanʲeuda ɔburu
entʃeu dʲiri-tʃu-iʃ kanʲe-uda ɔburu
person live(ipfv)-NMLZ2-TRANS leave(pfv)-PTC.POST thing
человек жить(ipfv)-NMLZ2-TRANS оставить(pfv)-ПРИЧ.POST вещь
The thing that can be used for the people's life
Вещь, которая должна послужить для жизни людей
SojuzZoloto (3)
ɔnɛj dʲiritʃuduʔ nok
ɔnɛj dʲiri-tʃu-duʔ nok
Enets live(ipfv)-NMLZ2-OBL.SG.3PL towards
Enets жить(ipfv)-NMLZ2-ОБЛ.ЕД.3МН в:направлении
in the direction of their original life
в сторону своей исконной жизни
nok-к
PrimetyVPrirode_rad (2)
i teza dʲɔridʲ modʲnaʔ dʲiritʃuɔʔ
i teza dʲɔrir-ʃ modʲinaʔ dʲiri-tʃu-aʔ
and now talk(ipfv)-CVB we live(ipfv)-NMLZ2-NOM.SG.1PL
and сейчас talk(ipfv)-КОНВ we жить(ipfv)-NMLZ2-NOM.ЕД.1МН
and our current life
и нашу нынешнюю жизнь
Interview (1) (6)
ɛke dʲirij dʲazada dʲiritʃu neɔn
ɛke dʲiri-j dʲazu-da dʲiri-tʃu neɔn
this live(ipfv)-PTC.ANT go(ipfv)-PTC.SML live(ipfv)-NMLZ2 about
этот жить(ipfv)-ПРИЧ.ANT идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ жить(ipfv)-NMLZ2 about
about the life we follow
об этой жизни, по которой мы идем
d'asa-дорожка
UbilDikogo (1)
vɔt tʃi tɔrse dʲiritʃuxon tɔneʃ
vɔt tʃi tɔrse dʲiri-tʃu-xon tɔne-ʃ
here here such live(ipfv)-NMLZ2-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST
здесь здесь such жить(ipfv)-NMLZ2-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
Such things happened during the life.
Вот такое в жизни было.
Svatovstvo_rad (1)
entʃeu dʲiritʃu nʲiuʔ ŋaʔ anʲ
entʃeu dʲiri-tʃu i-uʔ ŋa-ʔ anʲ
person live(ipfv)-NMLZ2 NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG and
человек жить(ipfv)-NMLZ2 НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ and
That's human life, after all.
Это ведь жизнь человека.
Interview, part 1 (1)
dʲiritʃuxoɔ dʲiritʃu ŋaʔ nʲiuʔ anʲ jet
dʲiri-tʃu-xoɔ dʲiri-tʃu ŋa-ʔ i-uʔ anʲ jet
live(ipfv)-NMLZ2-FOC live(ipfv)-DIM3 exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and and:so
жить(ipfv)-NMLZ2-ФОК жить(ipfv)-DIM3 существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and and:so
As for the life, it is life, of course.
Жизнь-то она, конечно, жизнь.
How to use a lasso (1)
dʲiritʃuza tɔr nʲiuʔ ŋaʔ
dʲiri-tʃu-za tɔr i-uʔ ŋa-ʔ
live(ipfv)-NMLZ2-NOM.SG.3SG so NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
жить(ipfv)-NMLZ2-NOM.ЕД.3ЕД так НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
That's life.
Жизнь-то вот такая.
Svadba (1)
tʃiker keret dʲiritʃul
tʃike-r kere-d dʲiri-tʃu-r
this-NOM.SG.2SG self-OBL.SG.2SG live(ipfv)-NMLZ2-NOM.SG.2SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД жить(ipfv)-NMLZ2-NOM.ЕД.2ЕД
That's your own life.
Это твоя собственная жизнь.