This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inch. 301 total hits in 130 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (5)
tɔz ɛtɔ, tɔna seŋilenaʔ anʲ, axa
tɔz ɛtɔ tɔna seŋir-ru-e-naʔ anʲ aa
so so still look(ipfv)-INCH-M-1PL.M and yeah
так так все:еще смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1МН.M and yeah
So, well, we once more lookes, yeah.
Как это, мы еще посмотрели, ага.
OtecIBeglecy (5)
nɛburuzʔ
nɛbi-ru-zʔ
run(ipfv)-INCH-2SG.M.IMP
бежать(ipfv)-ИНХ-2ЕД.M.ИМП
Run
Беги
далее комментарий по-русски
Nicknames (2)
tɔr piʃilexiʔ anʲ manʲ, axa
tɔr piʃir-ru-e-xiʔ anʲ manʲ aa
so laugh(ipfv)-INCH-M-3DU.M and say yeah
так смеяться(ipfv)-ИНХ-M-3ДВ.M and сказать yeah
started laughing so, yeah
как засмеялись, мол, ага
How I raise a dog (2)
lɔkri tɔz seŋileb anʲ
lɔkuri tɔz seŋir-ru-e-jʔ anʲ
suddenly so look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
suddenly так смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
So once I looked.
Вдруг как я посмотрел.
Story about a bear (1)
dʲeberubixiʔ
dʲebe-ru-bi-xiʔ
be:drunk(ipfv)-INCH-PRF-3DU.M
be:drunk(ipfv)-ИНХ-PRF-3ДВ.M
They became drunk.
Они опьянели.
Head to head with bears (1)
seŋilejʔ, axa
seŋir-ru-e-jʔ aa
look(ipfv)-INCH-M-1SG.M yeah
смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M yeah
I looked, yeah
я посмотрел, ага
My child ran after a bear (6)
no, modʲnaʔ tʃuktʃi, tʃuktʃi nɛburenaʔ
no modʲinaʔ tʃuktʃi tʃuktʃi nɛbi-ru-e-naʔ
well we all all run(ipfv)-INCH-M-1PL.M
хорошо we весь весь бежать(ipfv)-ИНХ-M-1МН.M
Well, all of us ran.
Ну, мы все побежали.
Interview (2) (5)
vɔt ɛtɔ tri silkin bilo ɛtɔ
vɔt ɛtɔ *-t-ru silkin *bilo ɛtɔ
here so ***-OBL.PL.2SG-INCH Silkin *** so
здесь так ***-ОБЛ.МН.2ЕД-ИНХ Silkin *** так
so these were three Silkins
вот трое Силкиных были это
tri and bilo are in Russian-tri и bilo по-русски
Whirlpool (1)
sal to ŋaʔ nʲiuʔ, sal to
*-sa-u-ru to ŋa-ʔ i-uʔ *-sa-u-ru to
***-INTER-INC1-INCH lake exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR ***-INTER-INC1-INCH lake
***-ИНТЕР-INC1-ИНХ озеро существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ***-ИНТЕР-INC1-ИНХ озеро
That's ... lake, ... lake.
Это ведь ... озеро, ... озеро.
sal presumably is a toponym, a name of the lake, but is not clear-sal предположительно топоним, название озера, но непонятно
An Enets and a Russian (7)
kudʲimiʔ kasada sama piilaØ, te piilaØ
kudʲi-jʔ kasa-da sama piis-ru-Ø te piis-ru-Ø
which-NOM.SG.1DU man-OBL.SG.3SG bird be:afraid(ipfv)-INCH-3SG.S reindeer be:afraid(ipfv)-INCH-3SG.S
который-NOM.ЕД.1ДВ мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД bird be:afraid(ipfv)-ИНХ-3ЕД.S олень be:afraid(ipfv)-ИНХ-3ЕД.S
That of us who gets afraid of the other's animals, who gots afraid of the reindeer.
Кто из нас испугается зверей другого, испугается оленей.
первод ВН явно не точный, надо: кто из нас товарища зверя испугается, оленя испугается-правда,почему S-спр?