This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: emph. 184 total hits in 76 transcripts.
Interview (1) (2)
bunʲiØ ɔziʔ
bunʲi-Ø ɔzi-ʔ
NEG.EMPH-3SG.S be:visible(ipfv)-CONNEG
НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-КОННЕГ
It's not seen, after all.
Ее ведь не видно.
Interview, part 2 (6)
ɔnɛj bunʲiʔ kɔmaʔ
ɔnɛj bunʲi-ʔ kɔma-ʔ
Enets NEG.EMPH-3PL.S want(ipfv)-CONNEG
Enets НЕГ.ЭМФ-3МН.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ
They really don't want to.
Они действительно не хотят.
Svatovstvo_rad (8)
ɛke zɔlotu bunʲiØ ŋaʔ anʲ
ɛke zɔlot bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ
this gold NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
этот gold НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
They did not use the god from today.
У них было не теперешнее золото.
имеется в виду, что при торговле пушниной были царские монеты
Primety_rad (3)
sɛxod, sɛxod mutʃiʔ bunʲiØ ŋaʔ anʲ
sɛxod sɛxod mutʃizu bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ
ancient ancient custom NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
стыринный стыринный custom НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
that's not an old custom
это не древний обычай
имеется в виду, что эти приметы и в наше время соблюдатся
Olasne_tdnt (6)
ŋɔbtʃik bunʲizʔ dʲirid
ŋɔbtʃik bunʲi-zʔ dʲiri-d
all:the:same NEG.EMPH-1SG.S live(ipfv)-FUT.CONNEG
all:the:same НЕГ.ЭМФ-1ЕД.S жить(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
anyway I will not survive, after all
все равно я ведь не останусь в живых
KakSvatalis_dsb (4)
teza ɛke tɔlaxa entʃeuʔ bunʲiʔ ŋaʔ anʲ
teza ɛke tɔlaxa entʃeu-ʔ bunʲi-ʔ ŋa-ʔ anʲ
now this alike person-PL NEG.EMPH-3PL.S exist(ipfv)-CONNEG and
сейчас этот alike человек-МН НЕГ.ЭМФ-3МН.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
They are not like people nowadays, after all.
Они ведь не такие, теперешние люди.
KakZhili_rad (12)
ide mosna kare bunʲiØ ŋaʔ
ide mosna kare bunʲi-Ø ŋa-ʔ
NEG:ADJ a:lot fish NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
NEG:ADJ a:lot рыба НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
That's not little fish, after all.
Это ведь не маленькая рыба.
Tabak (1)
tʃike mu, tɔ dʲobon bunʲiØ ixuturʔ
tʃike mo tɔ dʲobon bunʲi-Ø ixutur-ʔ
this PLC that at:time NEG.EMPH-3SG.S smoke(ipfv)-CONNEG
этот PLC тот at:time НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S smoke(ipfv)-КОННЕГ
well, at that time people did not smoke
это, в то время не курили
ProisxozhdenieIdoly (2)
buuse bunʲiʔ ŋaʔ anʲ mu
buuse bunʲi-ʔ ŋa-ʔ anʲ mo
old:man NEG.EMPH-3PL.S exist(ipfv)-CONNEG and PLC
старик НЕГ.ЭМФ-3МН.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and PLC
well, they are not old men, but
ну, не старики, а это самое
A stone with a hole 2 (1)
bunʲiza piris purzi
bunʲi-za piris-ʔ purzi
NEG.EMPH-3SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG backwards
НЕГ.ЭМФ-3ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ назад
he cannot back
он не может обратно
разобраться что есть что