This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: cvb. 2413 total hits in 288 transcripts.
UbezhavshieOleni (6)
no, tɛxɛ, teza dʲɔridʲ, teza dʲɔridʲ, dʲiriØ
no tɛxɛ teza dʲɔrir-ʃ teza dʲɔrir-ʃ dʲiri-Ø
well there(loc) now talk(ipfv)-CVB now talk(ipfv)-CVB live(ipfv)-3SG.S
хорошо там(loc) сейчас talk(ipfv)-КОНВ сейчас talk(ipfv)-КОНВ жить(ipfv)-3ЕД.S
Well, this, now, say, now, say, she is alive.
Ну, вот это, сейчас, кстати, сейчас, кстати, она жива.
имеется в виду, что тот, о ком говорят, ещё жив
TonulaVBolote (8)
taraØ lʲaɡatʃiʃ, lʲaɡatʃiʃ
tara-Ø lʲaɡate-ʃ lʲaɡate-ʃ
necessary(ipfv)-3SG.S hang:down(ipfv)-CVB hang:down(ipfv)-CVB
necessary(ipfv)-3ЕД.S hang:down(ipfv)-КОНВ hang:down(ipfv)-КОНВ
it's necessary that they hang down
надо, чтобы они висели
Polylogue_ips (12)
axa, kanʲeʃ anʲ taraØ, kanʲeʃ
aa kanʲe-ʃ anʲ tara-Ø kanʲe-ʃ
yeah leave(pfv)-CVB and necessary(ipfv)-3SG.S leave(pfv)-CVB
yeah оставить(pfv)-КОНВ and necessary(ipfv)-3ЕД.S оставить(pfv)-КОНВ
yeah, one has to go, to go
ага, идти надо, идти
Interview_tdnt (13)
koba nɔzudʲ, pɛda nɔtʃ tɛnezʔ
koba nɔzur-ʃ pɛda nɔs-ʃ tɛne-zʔ
skin scrape(ipfv)-CVB kamus scrape(pfv)-CVB know(ipfv)-1SG.S
шкура скрести(ipfv)-КОНВ kamus скрести(pfv)-КОНВ know(ipfv)-1ЕД.S
I can scrape skin, crape a kamus.
Шкуру скоблить, камус выскоблить я умею.
Djoa (18)
mab mɛze, poɡudʲ bɔɔ
man-buʔ mɛse poɡa-r-ʃ bɔa
say(pfv)-CVB.COND wind fishing:net-MULT-CVB bad
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД wind fishing:net-MULT-КОНВ плохой
If there is wind, it's bad go fishing.
Если ветер, рыбачить плохо.
SmeshnojSluchaj (25)
dʲɔɡuʃ, no, dʲɔɡuʃ nexulʲuuʃ
dʲɔɡu-ʃ no dʲɔɡu-ʃ nexuʔ-ru-iʃ
separate(pfv)-CVB well separate(pfv)-CVB three-RESTR-TRANS
separate(pfv)-КОНВ хорошо separate(pfv)-КОНВ три-RESTR-TRANS
separately, well, separately the three of them
отдельно, ну, отдельно втроем
имел в виду d'oguS отдельно (ив ив)
Fish's internal organs (4)
dʲasiʃ taraØ, dʲasiʃ
dʲasu-ʃ tara-Ø dʲasu-ʃ
string:on:stick(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S string:on:stick(pfv)-CVB
string:on:stick(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S string:on:stick(pfv)-КОНВ
we have to stick them, to stick them
надо нанизать на на палки, нанизать на на палки
Interview, part 2 (37)
pɔtabud toʃ dʲiriʃ
pɔtab-d to-ʃ dʲiri-ʃ
Potapovo-DAT.SG come(pfv)-CVB live(ipfv)-CVB
Potapovo-ДАТ.ЕД прийти(pfv)-КОНВ жить(ipfv)-КОНВ
having come to Potapovo to live
приехав в Потапово жить
Bear fat (10)
muʃ, udʲijdʲ dʲɔxa, dʲɔxa miʔ dʲɔzuubiʃ udʲijdʲ
mo-ʃ udʲijr-ʃ dʲɔxa dʲɔxa miʔ dʲazu-ubi-ʃ udʲijr-ʃ
PLC-CVB angle(ipfv)-CVB river river into go(ipfv)-HAB-3SG.S.PST angle(ipfv)-CVB
PLC-КОНВ angle(ipfv)-КОНВ river river внутрь идти(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S.ПРОШ angle(ipfv)-КОНВ
Well, to angle, he used to go to the river to angle.
Это самое, удить, на реку он ходил удить.
How to make a lasso (2) (4)
nɔbirtiʃ, nɔbirtiʃ taraʔ nʲiuʔ, nɔbirtiʃ
nɔbirti-ʃ nɔbirti-ʃ tara-ʔ i-uʔ nɔbirti-ʃ
make:perspired(pfv)-CVB make:perspired(pfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR make:perspired(pfv)-CVB
make:perspired(pfv)-КОНВ make:perspired(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR make:perspired(pfv)-КОНВ
It is necessary to make it perspired, to make it perspired.
Надо ее размягчить, размягчить.