This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: car1. 85 total hits in 54 transcripts.
SkazkaKukushka (1)
nʲeʃuz dʲiriØ peri
nʲe-ʃuz dʲiri-Ø peri
child-CAR1 live(ipfv)-3SG.S always
ребенок-CAR1 жить(ipfv)-3ЕД.S всегда
she always lives without children
без детей живет всегда
Along the Yenissey river (2)
tɛrʃuz tɔr kanʲeʔ
tɛr-ʃuz tɔr kanʲe-ʔ
content-CAR1 so leave(pfv)-3PL.S
содержимое-CAR1 так оставить(pfv)-3МН.S
So they left without anything.
Они ушли так без ничего.
KakShitUntajki_II_3 (1)
irutʃuz ɛzaØ
iruzu-ʃuz ɛ-da-Ø
bottom-CAR1 be(ipfv)-FUT-3SG.S
bottom-CAR1 быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will be without a sole.
Он будет без подошвы.
Olasne_tdnt (1)
dʲɔxa naruʔ anʲ ɔduʃuz kunʲ kanutaØ
dʲɔxa naruʔ anʲ ɔdu-ʃuz kunʲi kanʲe-da-Ø
river across and boat-CAR1 how leave(pfv)-FUT-3SG.S
river через and boat-CAR1 как оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
How will she go across the river without a boat?
Как она перейдет через речку без лодки?
How trousers were burnt down (1)
tɔʔ piʔiʃuz kunʲ kantad
tɔʔ piʔi-ʃuz kunʲi kanʲe-da-d
here(dir) trousers-CAR1 how leave(pfv)-FUT-2SG.S
здесь(dir) штаны-CAR1 как оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
well, how will you go without trousers?
ну, как ты пойдешь без штанов?
OZhizni_rad (2)
tʃikez tʃi bɛseʃuz teza
tʃike-z tʃi bɛse-ʃuz teza
this-NOM.PL.2SG here iron-CAR1 now
этот-NOM.МН.2ЕД здесь iron-CAR1 сейчас
These have no money now.
Эти вот без денег сейчас.
The two mates (2) (2)
ɛbaʃuz kunʲ tɛxɛ dʲiridaØ
ɛba-ʃuz kunʲi tɛxɛ dʲiri-da-Ø
head-CAR1 how there(loc) live(ipfv)-FUT-3SG.S
голова-CAR1 как там(loc) жить(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How will he live without a head?
Как он без головы будет жить?
Worms used as a bait (1)
paɡeʃuz toni pɔkuruubinaʔ
paɡe-ʃuz toni pɔkuru-ubi-naʔ
outerwear-CAR1 there(dir) climb:into(pfv)-HAB-1PL.M
outerwear-CAR1 там(dir) влезть(pfv)-ХАБ-1МН.M
We dived there without clothes.
Без одежды мы туда ныряли.
We remained without moss (1)
teʃuz kajibiʔ
te-ʃuz kaji-bi-ʔ
reindeer-CAR1 stay:behind(pfv)-PRF-3PL.S
олень-CAR1 stay:behind(pfv)-PRF-3МН.S
They remained without reindeer.
Они остались без оленей.
Chaga tea (1)
mɔzaʔaʃuz entʃeʔ kunʲ ɛzaØ
mɔsaʔa-ʃuz entʃeu kunʲi ɛ-da-Ø
work-CAR1 person how be(ipfv)-FUT-3SG.S
работать-CAR1 человек как быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How a man will do without work?
Как человек будет без работы?