Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: car1. 85 total hits in 54 transcripts.
SkazkaKukushka (1)
nʲeʃuz dʲiriØ peri
nʲe-ʃuz dʲiri-Ø peri
child-CAR1 live(ipfv)-3SG.S always
ребенок-CAR1 жить(ipfv)-3ЕД.S всегда
she always lives without children
без детей живет всегда
Along the Yenissey river (2)
tɛrʃuz tɔr kanʲeʔ
tɛr-ʃuz tɔr kanʲe-ʔ
content-CAR1 so leave(pfv)-3PL.S
содержимое-CAR1 так оставить(pfv)-3МН.S
So they left without anything.
Они ушли так без ничего.
KakShitUntajki_II_3 (1)
irutʃuz ɛzaØ
iruzu-ʃuz ɛ-da-Ø
bottom-CAR1 be(ipfv)-FUT-3SG.S
bottom-CAR1 быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will be without a sole.
Он будет без подошвы.
Olasne_tdnt (1)
dʲɔxa naruʔ anʲ ɔduʃuz kunʲ kanutaØ
dʲɔxa naruʔ anʲ ɔdu-ʃuz kunʲi kanʲe-da-Ø
river across and boat-CAR1 how leave(pfv)-FUT-3SG.S
river через and boat-CAR1 как оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
How will she go across the river without a boat?
Как она перейдет через речку без лодки?
How trousers were burnt down (1)
tɔʔ piʔiʃuz kunʲ kantad
tɔʔ piʔi-ʃuz kunʲi kanʲe-da-d
here(dir) trousers-CAR1 how leave(pfv)-FUT-2SG.S
здесь(dir) штаны-CAR1 как оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
well, how will you go without trousers?
ну, как ты пойдешь без штанов?
OZhizni_rad (2)
tʃikez tʃi bɛseʃuz teza
tʃike-z tʃi bɛse-ʃuz teza
this-NOM.PL.2SG here iron-CAR1 now
этот-NOM.МН.2ЕД здесь iron-CAR1 сейчас
These have no money now.
Эти вот без денег сейчас.
The two mates (2) (2)
ɛbaʃuz kunʲ tɛxɛ dʲiridaØ
ɛba-ʃuz kunʲi tɛxɛ dʲiri-da-Ø
head-CAR1 how there(loc) live(ipfv)-FUT-3SG.S
голова-CAR1 как там(loc) жить(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How will he live without a head?
Как он без головы будет жить?
Worms used as a bait (1)
paɡeʃuz toni pɔkuruubinaʔ
paɡe-ʃuz toni pɔkuru-ubi-naʔ
outerwear-CAR1 there(dir) climb:into(pfv)-HAB-1PL.M
outerwear-CAR1 там(dir) влезть(pfv)-ХАБ-1МН.M
We dived there without clothes.
Без одежды мы туда ныряли.
We remained without moss (1)
teʃuz kajibiʔ
te-ʃuz kaji-bi-ʔ
reindeer-CAR1 stay:behind(pfv)-PRF-3PL.S
олень-CAR1 stay:behind(pfv)-PRF-3МН.S
They remained without reindeer.
Они остались без оленей.
Chaga tea (1)
mɔzaʔaʃuz entʃeʔ kunʲ ɛzaØ
mɔsaʔa-ʃuz entʃeu kunʲi ɛ-da-Ø
work-CAR1 person how be(ipfv)-FUT-3SG.S
работать-CAR1 человек как быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How a man will do without work?
Как человек будет без работы?