This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nom. 5975 total hits in 321 transcripts.
Volki (31)
nexuʔ poɡajʔ tʃieØ, tɛt dʲaɡajʔ
nexuʔ poɡa-jʔ tʃi-Ø tɛtu dʲaɡa-jʔ
three fishing:net-NOM.SG.1SG be:installed(ipfv)-3SG.S four ice:hole-NOM.SG.1SG
три fishing:net-NOM.ЕД.1ЕД be:installed(ipfv)-3ЕД.S четыре ice:hole-NOM.ЕД.1ЕД
Three my nets are installed, four holes.
Три сети у меня стоят, четыре лунки.
Djoa (32)
ŋaza ... mɛziza mab sɔɔ
ŋa-za *... mɛse-za man-buʔ sɔɔ
sky-NOM.SG.3SG *** wind-NOM.SG.3SG say(pfv)-CVB.COND strong
небо-NOM.ЕД.3ЕД *** wind-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-КОНВ.КОНД сильный
Weather... If the wind is strong.
Погода... Если ветер будет сильным.
ИИ: как целое предложение звучит нормально; я не понимаю, при чем тут тогда слово Naza
KakDelatjMaut (19)
kaɡda tʃezil, bine tʃezil dʲaɡoØ anʲ tɛxɛ
kɔɡda tʃeziu-r bine tʃeziu-r dʲaɡo-Ø anʲ tɛxɛ
when lasso-NOM.SG.2SG rope lasso-NOM.SG.2SG there:is:no-3SG.S and there(loc)
когда lasso-NOM.ЕД.2ЕД веревка lasso-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-3ЕД.S and там(loc)
if you have no rope lasso
если веревочного маута нету вот
Chat with a girl (6)
semjar, ɛser tɔneØ
semja-r ɛse-r tɔne-Ø
family-NOM.SG.2SG father-NOM.SG.2SG there:is(ipfv)-3SG.S
семья-NOM.ЕД.2ЕД отец-NOM.ЕД.2ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
Do you have a family, a father?
Семья, отец у тебя есть?
Bear fat (10)
ɔrte nʲejʔ sɔjabuʔujza
ɔrte nʲe-jʔ sɔja-buʔuj-za
first child-NOM.SG.1SG be:born(pfv)-CVB.SML-NOM.SG.3SG
первый ребенок-NOM.ЕД.1ЕД be:born(pfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД
when my first child was born
когда родился мой первый ребенок
Rain (5)
dʲaza, dʲaza kasuj
dʲa-za dʲa-za kasu-j
place-NOM.SG.3SG place-NOM.SG.3SG dry:up(pfv)-PTC.ANT
место-NOM.ЕД.3ЕД место-NOM.ЕД.3ЕД dry:up(pfv)-ПРИЧ.ANT
The soil is dry.
Земля сухая.
Lakes and rivers (4)
tʃike dʲɔxa anʲ muza, nʲida mu
tʃike dʲɔxa anʲ mo-za nʲiu-za mo
this river and PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG PLC
этот river and PLC-NOM.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД PLC
And, well, the name of this lake is, well
А это самое, название этой реки это самое
Duck's nest (6)
sɔjajzuʔ dʲazuʔ
sɔja-j-zuʔ dʲa-zuʔ
be:born(pfv)-PTC.ANT-NOM.SG.3PL place-NOM.SG.3PL
be:born(pfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3МН место-NOM.ЕД.3МН
the land where they were born
земля, где они родились
Fishes species (7)
muza, liziza okaʔ
mo-za lizi-za oka-ʔ
PLC-NOM.SG.3SG bone-NOM.SG.3SG many-PL
PLC-NOM.ЕД.3ЕД кость-NOM.ЕД.3ЕД много-МН
well, it has many bones
этого, костей у нее много
Glutton (2) (14)
kobaza ɔtiʔɛØ, nɔ kobaza sɔjza
koba-za ɔtis-Ø nɔ koba-za sɔjza
skin-NOM.SG.3SG smell(ipfv)-3SG.S but skin-NOM.SG.3SG good
шкура-NOM.ЕД.3ЕД smell(ipfv)-3ЕД.S но шкура-NOM.ЕД.3ЕД хороший
Its skin smells, but the skin is good.
Шкура у нее пахнет, но шкура хорошая.