Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nom. 5975 total hits in 321 transcripts.
Volki (31)
nexuʔ poɡajʔ tʃieØ, tɛt dʲaɡajʔ
nexuʔ poɡa-jʔ tʃi-Ø tɛtu dʲaɡa-jʔ
three fishing:net-NOM.SG.1SG be:installed(ipfv)-3SG.S four ice:hole-NOM.SG.1SG
три fishing:net-NOM.ЕД.1ЕД be:installed(ipfv)-3ЕД.S четыре ice:hole-NOM.ЕД.1ЕД
Three my nets are installed, four holes.
Три сети у меня стоят, четыре лунки.
Djoa (32)
ŋaza ... mɛziza mab sɔɔ
ŋa-za *... mɛse-za man-buʔ sɔɔ
sky-NOM.SG.3SG *** wind-NOM.SG.3SG say(pfv)-CVB.COND strong
небо-NOM.ЕД.3ЕД *** wind-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-КОНВ.КОНД сильный
Weather... If the wind is strong.
Погода... Если ветер будет сильным.
ИИ: как целое предложение звучит нормально; я не понимаю, при чем тут тогда слово Naza
KakDelatjMaut (19)
kaɡda tʃezil, bine tʃezil dʲaɡoØ anʲ tɛxɛ
kɔɡda tʃeziu-r bine tʃeziu-r dʲaɡo-Ø anʲ tɛxɛ
when lasso-NOM.SG.2SG rope lasso-NOM.SG.2SG there:is:no-3SG.S and there(loc)
когда lasso-NOM.ЕД.2ЕД веревка lasso-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-3ЕД.S and там(loc)
if you have no rope lasso
если веревочного маута нету вот
Chat with a girl (6)
semjar, ɛser tɔneØ
semja-r ɛse-r tɔne-Ø
family-NOM.SG.2SG father-NOM.SG.2SG there:is(ipfv)-3SG.S
семья-NOM.ЕД.2ЕД отец-NOM.ЕД.2ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
Do you have a family, a father?
Семья, отец у тебя есть?
Bear fat (10)
ɔrte nʲejʔ sɔjabuʔujza
ɔrte nʲe-jʔ sɔja-buʔuj-za
first child-NOM.SG.1SG be:born(pfv)-CVB.SML-NOM.SG.3SG
первый ребенок-NOM.ЕД.1ЕД be:born(pfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД
when my first child was born
когда родился мой первый ребенок
Rain (5)
dʲaza, dʲaza kasuj
dʲa-za dʲa-za kasu-j
place-NOM.SG.3SG place-NOM.SG.3SG dry:up(pfv)-PTC.ANT
место-NOM.ЕД.3ЕД место-NOM.ЕД.3ЕД dry:up(pfv)-ПРИЧ.ANT
The soil is dry.
Земля сухая.
Lakes and rivers (4)
tʃike dʲɔxa anʲ muza, nʲida mu
tʃike dʲɔxa anʲ mo-za nʲiu-za mo
this river and PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG PLC
этот river and PLC-NOM.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД PLC
And, well, the name of this lake is, well
А это самое, название этой реки это самое
Duck's nest (6)
sɔjajzuʔ dʲazuʔ
sɔja-j-zuʔ dʲa-zuʔ
be:born(pfv)-PTC.ANT-NOM.SG.3PL place-NOM.SG.3PL
be:born(pfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3МН место-NOM.ЕД.3МН
the land where they were born
земля, где они родились
Fishes species (7)
muza, liziza okaʔ
mo-za lizi-za oka-ʔ
PLC-NOM.SG.3SG bone-NOM.SG.3SG many-PL
PLC-NOM.ЕД.3ЕД кость-NOM.ЕД.3ЕД много-МН
well, it has many bones
этого, костей у нее много
Glutton (2) (14)
kobaza ɔtiʔɛØ, nɔ kobaza sɔjza
koba-za ɔtis-Ø nɔ koba-za sɔjza
skin-NOM.SG.3SG smell(ipfv)-3SG.S but skin-NOM.SG.3SG good
шкура-NOM.ЕД.3ЕД smell(ipfv)-3ЕД.S но шкура-NOM.ЕД.3ЕД хороший
Its skin smells, but the skin is good.
Шкура у нее пахнет, но шкура хорошая.