Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: neg. 4205 total hits in 293 transcripts.
The bears, the food sledge and the helicopter (9)
mɔdeeʔ nʲebuʔ, ɔziʔ nʲiuʔ
mɔdee-ʔ i-buʔ ɔzi-ʔ i-uʔ
see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR be:visible(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR be:visible(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I see, after all, it can be seen, after all.
Я ведь вижу, видно же.
A clever dog (6)
nʲeuʃ mɔdis, manʔ nʲiuʔ
i-buʃ mɔdis-ʔ man-ʔ i-uʔ
NEG-1SG.SG.OBJ.PST see(pfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ видеть(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I didn't see, she said.
Я не видела, она сказала.
Mosquito larvae (10)
ɔu, manʔ nʲiuʔ, nɔru biʔ, manʔ nʲiuʔ
ɔu man-ʔ i-uʔ nɔru bizu man-ʔ i-uʔ
EXC1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR marsh water say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
EXC1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR marsh вода сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
oh, one said, the water from the marsh, he said
о, говорит, из болота вода , говорит
Hare's way (2)
ɛzʔ nʲiuʔ, ŋaʔ nʲiuʔ
ɛ-d i-uʔ ŋa-ʔ i-uʔ
be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
will be, after all, is, after all
будет ведь
A contemporary chat (2)
u isiduʔ, isiduʔ muʔ
u i-sa-duʔ i-sa-duʔ mu-ʔ
you(sg) NEG-INTER-2SG.S.CONTR NEG-INTER-2SG.S.CONTR take(pfv)-CONNEG
ты(sg) НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR взять(pfv)-КОННЕГ
You have bought, after all.
Ты ведь купил.
Who speaks which languages (38)
madu anʲ modʲ, manʔ nʲezuʔ, nʲeu kamikuʔ
madu anʲ modʲ man-ʔ i-zuʔ i-a kamiku-ʔ
Tundra:Enets and 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR NEG-1SG.SG.OBJ understand(ipfv)-CONNEG
Tundra:Enets and 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ understand(ipfv)-КОННЕГ
And me, I say, I don't understand Tundra Enets.
А тундровых энцев я, говорю, не понимаю.
Life in tundra (17)
kezer isiuʔ, isiuʔ dʲazʔ
kezeru i-sa-uʔ i-sa-uʔ dʲazu-ʔ
wild:reindeer NEG-INTER-3SG.S.CONTR NEG-INTER-3SG.S.CONTR go(ipfv)-CONNEG
дикий:олень НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR идти(ipfv)-КОННЕГ
The wild reindeer went by, after all.
Дикий олень ведь шел.
Mother's idol (10)
nʲeu daʒe, nʲebuʃ mɔdis kunaxaru
i-a daʒe i-buʃ mɔdis-ʔ kuna-xuru
NEG-1SG.SG.OBJ even NEG-1SG.SG.OBJ.PST see(pfv)-CONNEG where/when-EVEN
НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ even НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ видеть(pfv)-КОННЕГ где/когда-EVEN
I had not even nefer seen her.
Я ее даже не видел никогда.
The old man and the living pike (29)
a manʔ nʲezuʔ, tʃike anʲ, manʔ nʲezuʔ dʲɔdazuje ɛke
a man-ʔ i-zuʔ tʃike anʲ man-ʔ i-zuʔ dʲɔdaz-je ɛke
and say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR this and say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR pike-PEJ this
and сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR этот and сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR щука-ПЕЖ этот
and I say, that, I say, pike
а говорю, а эта, говорю, щука
The old woman Ulyana (19)
modʲ manʔ nʲezuʔ, tʃike katʃeʔ nʲiuʔ ŋaʔ
modʲ man-ʔ i-zuʔ tʃike katʃeu i-uʔ ŋa-ʔ
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR this illness NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR этот illness НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
I say, that's an illness, after all!
Я говорю, это же болезнь!