This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inc1. 478 total hits in 167 transcripts.
Urody_au (1)
teza dʲɔridʲ tɔneza barutʃi entʃeʔ ɔzidaØ
teza dʲɔrir-ʃ tɔne-da barutʃi entʃeu ɔzi-u-da-Ø
now talk(ipfv)-CVB there:is(ipfv)-PTC.SML freak person be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
сейчас talk(ipfv)-КОНВ there:is(ipfv)-ПРИЧ.СИМ freak человек be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
And now the freaks that there are will appear.
Сейчас-то какие есть уроды люди появятся.
An Enets and a Russian (2) (3)
dʲa sɛraxan ʃize entʃeɡiʔ ɔzibixiʔ
dʲa sɛra-xon ʃize entʃeu-xiʔ ɔzi-u-bi-xiʔ
place surface-LOC.SG two person-DU be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3DU.S
место поверхность-ЛОК.ЕД два человек-ДВ be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ДВ.S
Two men appeared on the surface of the Earth.
На поверхности земли появились два человека.
An Enets and a Russian (3) (2)
manaØ, ɛlse, ɛlse ɔditʃil manaØ
man-Ø ɛlse ɛlse ɔdizu-ʃ-u-ru man-Ø
say(pfv)-3SG.S such such verdure-CVB-INC1-INCH say(pfv)-3SG.S
сказать(pfv)-3ЕД.S such such verdure-КОНВ-INC1-ИНХ сказать(pfv)-3ЕД.S
He said, such a plant, he said.
Он сказал, вот такое растение, он сказал.
ɔditʃil is unclear-ɔditʃil неясно
Ovod (1)
keza bɔɔdaØ
kiu-za bɔa-u-da-Ø
side-NOM.SG.3SG bad-INC1-FUT-3SG.S
сторона-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Its body will become weak.
Его тело станет слабым.
Rosomaxa (2)
nʲeza ɔzibiØ kaja dʲez, dʲubi
nʲe-za ɔzi-u-bi-Ø kaja dʲez dʲubi
surface-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3SG.S sun in:the:direction melted
поверхность-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ЕД.S солнце in:the:direction melted
Its upper part appeared at the sun, being melted.
Ее верх появился на солнце, талый.
VolkiVTundre (2)
neɔnda lɔkri ɔzidad i
neɔn-da lɔkuri ɔzi-u-da-d i
about-OBL.SG.3SG suddenly be:visible(ipfv)-INC1-FUT-2SG.S and
about-ОБЛ.ЕД.3ЕД suddenly be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-2ЕД.S and
So you would suddenly appear by him and
Вот так на него вдруг выйдешь и
ZolotajaRybka (2)
ɛɛ, modʲ dʲiried komazʔ
ɛɛ modʲ dʲiri-a-d ko-u-zʔ
yes 1SG live(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG find(pfv)-INC1-1SG.S
yes 1ЕД жить(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД найти(pfv)-INC1-1ЕД.S
yeah, I want to live
да, я жить хочу
Wild reindeer (2)
kuna teʔ pɔnʲimusaaʔ
kuna te-ʔ pɔnʲir-u-sa-aʔ
where/when reindeer-PL do(ipfv)-INC1-INTER-1PL.S/SG.OBJ
где/когда олень-МН делать(ipfv)-INC1-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ
when we were reindeer-herders
когда мы в оленеводстве работали
The glossing of pɔnʲimusaaʔ is unsure-Глоссинг pɔnʲimusaaʔ неуверенный.
How I ate ember-gooses (2)
kareza lɔkri dʲaɡomaʃ
kare-za lɔkuri dʲaɡo-u-ʃ
fish-NOM.SG.3SG suddenly there:is:no-INC1-3SG.S.PST
рыба-NOM.ЕД.3ЕД suddenly there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ
The fish quickly disappeared.
Рыба резко исчезла.
Berry jam recipe (3)
tɛxɛ pɔɔn tɛtiza ɔzidaʔ ...
tɛxɛ pɔɔn tɛtu-za ɔzi-u-da-ʔ *...
there(loc) behind juice-NOM.PL.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3PL.S ***
там(loc) за juice-NOM.МН.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3МН.S ***
Then their juice will appear ...
Тут у них выйдет сок ...
unclear in the end-неразборчиво в конце