Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: inc1. 478 total hits in 167 transcripts.
Urody_au (1)
teza dʲɔridʲ tɔneza barutʃi entʃeʔ ɔzidaØ
teza dʲɔrir-ʃ tɔne-da barutʃi entʃeu ɔzi-u-da-Ø
now talk(ipfv)-CVB there:is(ipfv)-PTC.SML freak person be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
сейчас talk(ipfv)-КОНВ there:is(ipfv)-ПРИЧ.СИМ freak человек be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
And now the freaks that there are will appear.
Сейчас-то какие есть уроды люди появятся.
An Enets and a Russian (2) (3)
dʲa sɛraxan ʃize entʃeɡiʔ ɔzibixiʔ
dʲa sɛra-xon ʃize entʃeu-xiʔ ɔzi-u-bi-xiʔ
place surface-LOC.SG two person-DU be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3DU.S
место поверхность-ЛОК.ЕД два человек-ДВ be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ДВ.S
Two men appeared on the surface of the Earth.
На поверхности земли появились два человека.
An Enets and a Russian (3) (2)
manaØ, ɛlse, ɛlse ɔditʃil manaØ
man-Ø ɛlse ɛlse ɔdizu-ʃ-u-ru man-Ø
say(pfv)-3SG.S such such verdure-CVB-INC1-INCH say(pfv)-3SG.S
сказать(pfv)-3ЕД.S such such verdure-КОНВ-INC1-ИНХ сказать(pfv)-3ЕД.S
He said, such a plant, he said.
Он сказал, вот такое растение, он сказал.
ɔditʃil is unclear-ɔditʃil неясно
Ovod (1)
keza bɔɔdaØ
kiu-za bɔa-u-da-Ø
side-NOM.SG.3SG bad-INC1-FUT-3SG.S
сторона-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Its body will become weak.
Его тело станет слабым.
Rosomaxa (2)
nʲeza ɔzibiØ kaja dʲez, dʲubi
nʲe-za ɔzi-u-bi-Ø kaja dʲez dʲubi
surface-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3SG.S sun in:the:direction melted
поверхность-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ЕД.S солнце in:the:direction melted
Its upper part appeared at the sun, being melted.
Ее верх появился на солнце, талый.
VolkiVTundre (2)
neɔnda lɔkri ɔzidad i
neɔn-da lɔkuri ɔzi-u-da-d i
about-OBL.SG.3SG suddenly be:visible(ipfv)-INC1-FUT-2SG.S and
about-ОБЛ.ЕД.3ЕД suddenly be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-2ЕД.S and
So you would suddenly appear by him and
Вот так на него вдруг выйдешь и
ZolotajaRybka (2)
ɛɛ, modʲ dʲiried komazʔ
ɛɛ modʲ dʲiri-a-d ko-u-zʔ
yes 1SG live(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG find(pfv)-INC1-1SG.S
yes 1ЕД жить(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД найти(pfv)-INC1-1ЕД.S
yeah, I want to live
да, я жить хочу
Wild reindeer (2)
kuna teʔ pɔnʲimusaaʔ
kuna te-ʔ pɔnʲir-u-sa-aʔ
where/when reindeer-PL do(ipfv)-INC1-INTER-1PL.S/SG.OBJ
где/когда олень-МН делать(ipfv)-INC1-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ
when we were reindeer-herders
когда мы в оленеводстве работали
The glossing of pɔnʲimusaaʔ is unsure-Глоссинг pɔnʲimusaaʔ неуверенный.
How I ate ember-gooses (2)
kareza lɔkri dʲaɡomaʃ
kare-za lɔkuri dʲaɡo-u-ʃ
fish-NOM.SG.3SG suddenly there:is:no-INC1-3SG.S.PST
рыба-NOM.ЕД.3ЕД suddenly there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ
The fish quickly disappeared.
Рыба резко исчезла.
Berry jam recipe (3)
tɛxɛ pɔɔn tɛtiza ɔzidaʔ ...
tɛxɛ pɔɔn tɛtu-za ɔzi-u-da-ʔ *...
there(loc) behind juice-NOM.PL.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3PL.S ***
там(loc) за juice-NOM.МН.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3МН.S ***
Then their juice will appear ...
Тут у них выйдет сок ...
unclear in the end-неразборчиво в конце