This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sbjv. 259 total hits in 107 transcripts.
A forest enets dialog (4)
axa, tɔzanʲid, tɔzanʲid patamuʃta
aa tɔza-nʲi-d tɔza-nʲi-d patamuʃta
yeah bring(pfv)-SBJV-2SG.S bring(pfv)-SBJV-2SG.S because
yeah принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S потому:что
yeah, give (me), give (me), because
ага, дай, дай, потому что
tOutazq-tOztazq?
An Enets and a Russian (2) (1)
tʃetaʔ u kiuz tonʲid
tʃetaʔ u kiuze to-nʲi-d
tomorrow you(sg) morninɡ come(pfv)-SBJV-2SG.S
завтра ты(sg) morninɡ прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Let you come tomorrow in the morning.
Завтра ты утром приходи.
How I raise a dog (3)
kare ɔtu dʲez tonʲiØ
kare ɔtu dʲez to-nʲi-Ø
fish smell in:the:direction come(pfv)-SBJV-3SG.S
рыба smell in:the:direction прийти(pfv)-СОСЛ-3ЕД.S
Maybe it came because of the smell of the fish.
На запах рыбы он, что ли, пришел.
Fish and chitchat (5)
sɔɔko, tʃetaʔ tonʲid
sɔɔko tʃetaʔ to-nʲi-d
younger tomorrow come(pfv)-SBJV-2SG.S
younger завтра прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
My dear, let you come tomorrow.
Малыш, завтра придешь.
Fish and chitchat (4) (8)
no, tʃetaʔ tonʲid
no tʃetaʔ to-nʲi-d
well tomorrow come(pfv)-SBJV-2SG.S
хорошо завтра прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Well, you would come tomorrow.
Ну, придешь завтра.
Tulle (2)
tʲulʲ sɔbunʲid
tʲulʲ sɔbus-nʲi-d
tulle get(pfv)-SBJV-2SG.S
tulle получить(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
get some tulle.
достань тюль.
Tent (1)
pɔna kanʲenʲijʔ, mɔdinʲijʔ
pɔna kanʲe-nʲi-jʔ mɔdis-nʲi-jʔ
then leave(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ see(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
тогда оставить(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ видеть(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Then we will go and see.
Потом пойдем и посмотрим.
pe без смягчения
Along the Yenissey river (3)
pɔna tonʲid, modʲ lɛudazʔ, pɔna tonʲid
pɔna to-nʲi-d modʲ lɛur-da-zʔ pɔna to-nʲi-d
then come(pfv)-SBJV-2SG.S 1SG cry(ipfv)-FUT-1SG.S then come(pfv)-SBJV-2SG.S
тогда прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S 1ЕД плакать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S тогда прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
You better come then, I will cry, you come then.
Ты потом придешь, я крикну, потом придешь.
Kamuses for an old man (2)
nɔnʲiz, nɔnʲiz
nɔs-nʲi-z nɔs-nʲi-z
scrape(pfv)-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ scrape(pfv)-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ
скрести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ скрести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
scrape them, scrape them
выскобли их, выскобли их
KakSkoblitShkury (4)
ʃtɔb munʲiʃ, munʲiʃ, meza nɔjnʲiʃ
ʃtɔb mo-nʲi-ʃ mo-nʲi-ʃ me-za nɔjs-nʲi-ʃ
in:order:to PLC-SBJV-3SG.S.PST PLC-SBJV-3SG.S.PST inner:part-NOM.SG.3SG be:flat(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST
in:order:to PLC-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ PLC-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ inner:part-NOM.ЕД.3ЕД be:flat(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
So that its surface, well, would be flat.
Чтобы это самое, ее поверхность была ровная.