Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sbjv. 259 total hits in 107 transcripts.
A forest enets dialog (4)
axa, tɔzanʲid, tɔzanʲid patamuʃta
aa tɔza-nʲi-d tɔza-nʲi-d patamuʃta
yeah bring(pfv)-SBJV-2SG.S bring(pfv)-SBJV-2SG.S because
yeah принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S потому:что
yeah, give (me), give (me), because
ага, дай, дай, потому что
tOutazq-tOztazq?
An Enets and a Russian (2) (1)
tʃetaʔ u kiuz tonʲid
tʃetaʔ u kiuze to-nʲi-d
tomorrow you(sg) morninɡ come(pfv)-SBJV-2SG.S
завтра ты(sg) morninɡ прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Let you come tomorrow in the morning.
Завтра ты утром приходи.
How I raise a dog (3)
kare ɔtu dʲez tonʲiØ
kare ɔtu dʲez to-nʲi-Ø
fish smell in:the:direction come(pfv)-SBJV-3SG.S
рыба smell in:the:direction прийти(pfv)-СОСЛ-3ЕД.S
Maybe it came because of the smell of the fish.
На запах рыбы он, что ли, пришел.
Fish and chitchat (5)
sɔɔko, tʃetaʔ tonʲid
sɔɔko tʃetaʔ to-nʲi-d
younger tomorrow come(pfv)-SBJV-2SG.S
younger завтра прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
My dear, let you come tomorrow.
Малыш, завтра придешь.
Fish and chitchat (4) (8)
no, tʃetaʔ tonʲid
no tʃetaʔ to-nʲi-d
well tomorrow come(pfv)-SBJV-2SG.S
хорошо завтра прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Well, you would come tomorrow.
Ну, придешь завтра.
Tulle (2)
tʲulʲ sɔbunʲid
tʲulʲ sɔbus-nʲi-d
tulle get(pfv)-SBJV-2SG.S
tulle получить(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
get some tulle.
достань тюль.
Tent (1)
pɔna kanʲenʲijʔ, mɔdinʲijʔ
pɔna kanʲe-nʲi-jʔ mɔdis-nʲi-jʔ
then leave(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ see(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
тогда оставить(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ видеть(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Then we will go and see.
Потом пойдем и посмотрим.
pe без смягчения
Along the Yenissey river (3)
pɔna tonʲid, modʲ lɛudazʔ, pɔna tonʲid
pɔna to-nʲi-d modʲ lɛur-da-zʔ pɔna to-nʲi-d
then come(pfv)-SBJV-2SG.S 1SG cry(ipfv)-FUT-1SG.S then come(pfv)-SBJV-2SG.S
тогда прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S 1ЕД плакать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S тогда прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
You better come then, I will cry, you come then.
Ты потом придешь, я крикну, потом придешь.
Kamuses for an old man (2)
nɔnʲiz, nɔnʲiz
nɔs-nʲi-z nɔs-nʲi-z
scrape(pfv)-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ scrape(pfv)-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ
скрести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ скрести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
scrape them, scrape them
выскобли их, выскобли их
KakSkoblitShkury (4)
ʃtɔb munʲiʃ, munʲiʃ, meza nɔjnʲiʃ
ʃtɔb mo-nʲi-ʃ mo-nʲi-ʃ me-za nɔjs-nʲi-ʃ
in:order:to PLC-SBJV-3SG.S.PST PLC-SBJV-3SG.S.PST inner:part-NOM.SG.3SG be:flat(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST
in:order:to PLC-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ PLC-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ inner:part-NOM.ЕД.3ЕД be:flat(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
So that its surface, well, would be flat.
Чтобы это самое, ее поверхность была ровная.