This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: prf. 1074 total hits in 168 transcripts.
Memoirs (9)
ed mɛbi biser
ed mɛ-bi biser
so make(pfv)-PRF beads
так делать(pfv)-PRF beads
beadse made so
так сделанный бисер
A man and the one-legged woman (34)
dʲɔribiØ, dʲɔribiØ dʲadokoɔn
dʲɔrir-bi-Ø dʲɔrir-bi-Ø dʲadokoɔn
talk(ipfv)-PRF-3SG.S talk(ipfv)-PRF-3SG.S carefully
talk(ipfv)-PRF-3ЕД.S talk(ipfv)-PRF-3ЕД.S carefully
He spoke, spoke carefully.
Он говорил, говорил тихонько.
UrodlivyjMys_rad (42)
kalʲatabizʔ ŋo, kalʲatabizʔ
kalʲata-bi-zʔ ŋo kalʲata-bi-zʔ
calm:down(pfv)-PRF-3SG.M even calm:down(pfv)-PRF-3SG.M
calm:down(pfv)-PRF-3ЕД.M even calm:down(pfv)-PRF-3ЕД.M
He lay doggo, lay doggo.
Он притаился, притаился.
The two mates (18)
pɛ, pɛ ubu nʲiʔ tɔdabizʔ, tɛkrubizʔ
pɛ pɛ ubu nʲiʔ tɔda-bi-zʔ tɛkru-bi-zʔ
wood wood end on(dir) climb(pfv)-PRF-3SG.M hide(pfv)-PRF-3SG.M
wood wood конец на(dir) climb(pfv)-PRF-3ЕД.M прятать(pfv)-PRF-3ЕД.M
He climbed on a tree and hid.
Он на макушку дерева залез и спрятался.
PojmalLosja (21)
ɛɛ, sixubiØ, kaʔabiØ
ɛɛ sixu-bi-Ø kaʔa-bi-Ø
yes strangle(pfv)-PRF-3SG.S die(pfv)-PRF-3SG.S
yes strangle(pfv)-PRF-3ЕД.S умереть(pfv)-PRF-3ЕД.S
Yes, it gasped, it died.
Да, он задохнулся, умер.
Reindeer-herding and food (16)
tɔrse vertalʲɔt tobiØ, tʃibiØ
tɔrse vertalʲɔt to-bi-Ø tʃi-bi-Ø
such helicopter come(pfv)-PRF-3SG.S fly(pfv)-PRF-3SG.S
such helicopter прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S летать(pfv)-PRF-3ЕД.S
Such a helicopter came, flew away.
Такой вертолет пришел, улетел.
Glutton (2) (13)
tʃike nɛzi, kaʔabi nɛzi oodʲ pɛbiza
tʃike nɛzi kaʔa-bi nɛzi oor-ʃ pɛ-bi-za
this calf die(pfv)-PRF calf eat(ipfv)-CVB start(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
этот теленок умереть(pfv)-PRF теленок есть(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
And it started eating the calf, the dead calf.
И этого теленка, дохлого теленка начала есть.
The old woman Ulyana (4)
ɔbu oobid, ɔbu oobid
ɔbu oor-bi-d ɔbu oor-bi-d
what eat(ipfv)-PRF-2SG.S what eat(ipfv)-PRF-2SG.S
что есть(ipfv)-PRF-2ЕД.S что есть(ipfv)-PRF-2ЕД.S
What did you eat, what did you eat?
Что ты ела, что ты ела?
MuzukalnyeInstrumenty_tdnt (3)
najxa kobaaʃ mɛbi
najxa koba-iʃ mɛ-bi
shabby skin-TRANS make(pfv)-PRF
shabby шкура-TRANS делать(pfv)-PRF
a plain skin is made
сделана из гладкая шкура
VVojnu_ips (6)
ɔbuuʃ kaʔabi
ɔbu-iʃ kaʔa-bi
what-TRANS die(pfv)-PRF
что-TRANS умереть(pfv)-PRF
Why is it dead?
Почему мертвый?