Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: irr. 59 total hits in 41 transcripts.
Myshi (1)
sɔbreɡ ɛɛj ɛbuza, mɔtuʔ ɛɛj ɛbuza tɔbik
sɔbreɡ ɛ-j ɛ-bu-za mɔtuʔ ɛ-j ɛ-bu-za tɔbiku
five be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG six be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG mouse
five быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД шесть быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД mouse
There were five or six mice.
Пять или шесть было мышей.
OSnax (1)
no, maj dʲiri ɛj ɛbuza, dʲekar
no maj dʲiri ɛ-j ɛ-bu-za dʲekar
well May moon be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG I:do:not:know
хорошо May луна быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД I:do:not:know
well, maybe it was May, I don't know
ну, вроде май месяц был, не знаю
A clairvoyant (3)
ɔbu dʲiruj ɛɛbuza
ɔbu dʲiru-j ɛ-bu-za
what raise(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
что raise(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
What did he raise?
Что он поднял?
d'iruj-взял, поднял
Hunting wild reindeer (4)
ku tɛbuj ɛbunʲʔ, vɔt
ko tɛbu-j ɛ-bu-nʲʔ vɔt
where hit(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-OBL.SG.1SG here
где hit(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-ОБЛ.ЕД.1ЕД здесь
where I hit, so
куда я попал, вот
The two mates (1)
ɛbaza tɔnej ɛbuza ilʲi dʲaɡoj ɛbuza
ɛba-za tɔne-j ɛ-bu-za ilʲi dʲaɡo-j ɛ-bu-za
head-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG or there:is:no-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
голова-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД or there:is:no-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
did he have a head or he didn't
у него была голова или не было
SmeshnojSluchaj (3)
ɛbaza tɔnej ɛbuza, dʲaɡoj ɛbuza
ɛba-za tɔne-j ɛ-bu-za dʲaɡo-j ɛ-bu-za
head-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG there:is:no-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
голова-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
if he had a head or had not
была у него голова или не было
PrimetyVPrirode_rad (1)
kudaxaaj tɔrse amok pɔ ɛj ɛɛbuza
kudaxaa-j tɔrse amoke pɔ ɛ-j ɛ-bu-za
for:a:long:time-ADJ such evil year be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
for:a:long:time-ПРИЛ such evil год быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
And the former years wouild be very hard!
А прежние те года были бы такие тяжелые!
My wedding (1)
kuna dʲaɡomi ɛbuza
kuna dʲaɡo-u-mi ɛ-bu-za
where/when there:is:no-INC1-PTC.ANT2 be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
где/когда there:is:no-INC1-ПРИЧ.ANT2 быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
when he died
когда он умер
Interview, part 2 (1)
tɔrseku ɛbuza, ʃijʔ ...
tɔrse-ku ɛ-bu-za ʃiʔ *...
such-DIM1 be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG I.ACC ***
such-DIM1 быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД I.АКК ***
If she were so, me ...
Если бы она была такая, мне ...
unclear in the end-непонятно в конце
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
kudaxaaj ɛj ɛbuza, kunʲ ɛj ɛbuza, dʲurtaa modʲ teza
kudaxaa-j ɛ-j ɛ-bu-za kunʲi ɛ-j ɛ-bu-za dʲurta-a modʲ teza
for:a:long:time-ADJ be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG how be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG forget(pfv)-1SG.SG.OBJ 1SG now
for:a:long:time-ПРИЛ быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД как быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ 1ЕД сейчас
Was it long, I forgot now how it was.
Долго ли было, как было я сейчас забыла.