This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sbjv. 259 total hits in 107 transcripts.
Shamana_od (4)
mɛtonʲʔ mɛnʲid anʲ, manaØ
mɛzu-zo-nʲʔ mɛ-nʲi-d anʲ man-Ø
chum-DESIG.SG-OBL.SG.1SG make(pfv)-SBJV-2SG.S and say(pfv)-3SG.S
chum-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД делать(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S and сказать(pfv)-3ЕД.S
Make me a tent, he said.
Сделай мне чум, он сказал.
NakonechnikiXoreja (1)
no, tabuda ʃtɔbi inʲiduʃ nʲiɡudɔʔ
no taburu-za ʃtɔb i-nʲi-duʃ nʲiɡu-d
well hair-NOM.SG.3SG in:order:to NEG-SBJV-2SG.S.PST pick(pfv)-FUT.CONNEG
хорошо hair-NOM.ЕД.3ЕД in:order:to НЕГ-СОСЛ-2ЕД.S.ПРОШ pick(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
well, in order that you don't tear its hair
ну, чтобы ты не рвал его шерсть
Necrobacteriosis (2)
tobuneda, kɔburunʲizaʔ
to-buʔ-da kɔburu-nʲi-zaʔ
come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG skin(pfv)-SBJV-2PL.NON.SG.OBJ
прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД шкура(pfv)-СОСЛ-2МН.NON.ЕД.ОБ
when comes, you should skin them.
когда прилетит, разделайте.
ЛД говорит несколько другое, но неразборчиво
How to install a tent (1)
ɔtuznoju ʃtɔb entʃeuʔ inʲitʃ kɔdiʔ
ɔtuze-no-ju ʃtɔb entʃeu-ʔ i-nʲi-tʃ kɔdi-ʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ in:order:to person-PL NEG-SBJV-3PL.S.PST freeze(pfv)-CONNEG
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ in:order:to человек-МН НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ freeze(pfv)-КОННЕГ
in order that people would not get cold in autumn
осенью люди чтобы не замерзли
KakShitUntajki_II_3 (2)
no vɔt tʃetaʔ sɔzudaa, sɔjzakuɔn mɔdinʲir
no vɔt tʃetaʔ sɔzur-da-a sɔjza-ku-ɔn mɔdis-nʲi-r
well here tomorrow sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ good-DIM1-PROL.SG see(pfv)-SBJV-2SG.SG.OBJ
хорошо здесь завтра шить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД видеть(pfv)-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ
So I will sew it tomorrow, you will see well.
Ну вот завтра я сошью, ты хорошенько увидишь.
KakUkrali (1)
manʔ nʲiuʔ, keret tonʲid
man-ʔ i-uʔ kere-d to-nʲi-d
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR self-OBL.SG.2SG come(pfv)-SBJV-2SG.S
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
He said, come yourself.
Он сказал, сама приезжай.
PojmalLosja (1)
kobaza, ʃtɔb, ʃtɔbi tokutʃada tɛxɛ dʲez, ʃtɔbi kanʲenʲiʃ
koba-za ʃtɔb ʃtɔb to-kutʃa-da tɛxɛ dʲez ʃtɔb kanʲe-nʲi-ʃ
skin-NOM.SG.3SG in:order:to in:order:to lake-DIM2-OBL.SG.3SG there(loc) in:the:direction in:order:to leave(pfv)-SBJV-3SG.S.PST
шкура-NOM.ЕД.3ЕД in:order:to in:order:to озеро-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД там(loc) in:the:direction in:order:to оставить(pfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
its skin, in order that it go towards the lake
шкура, чтобы он в сторону озера вон, чтобы он пошел
ObychaiDveZheny (1)
a tak ʃtɔb muuʃ, ʃtɔb ʃize nɛ pɔnʲinʲiʃ tak, tɔrse mutʃiza dʲaɡoØ tak vɔt
a tak ʃtɔb mo-iʃ ʃtɔb ʃize nɛ pɔnʲir-nʲi-ʃ tak tɔrse mutʃizu-za dʲaɡo-Ø tak vɔt
and so in:order:to PLC-TRANS in:order:to two woman do(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST so such custom-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S so here
and так in:order:to PLC-TRANS in:order:to два женщина делать(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ так such custom-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S так здесь
And so, well, to have two wives, there is no such custom.
А так чтобы это самое, чтобы две жены иметь, такого обычая нет вот.
Stalin's prisoner (2)
ʃtɔbi ɛke tɔz mu, ʃimumi entʃeuʔ ʃtɔb inʲizutʃ tudaʔ
ʃtɔb ɛke tɔz mo ʃimu-mi entʃeu-ʔ ʃtɔb i-nʲi-zutʃ tudu-ʔ
in:order:to this so PLC run:away(pfv)-PTC.ANT2 person-PL in:order:to NEG-SBJV-3PL.SG.OBJ.PST recognize(pfv)-CONNEG
in:order:to этот так PLC run:away(pfv)-ПРИЧ.ANT2 человек-МН in:order:to НЕГ-СОСЛ-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ recognize(pfv)-КОННЕГ
in order that these, well, in order that the escaped people would not recognize him
чтобы эти, это самое, чтобы сбежавшие люди его не узнали
Porne_od (2)
no ŋaj, manaØ, ŋot kanʲenʲijʔ ŋulʲ
no ŋa-j man-Ø ŋoʔ-d kanʲe-nʲi-jʔ ŋulʲ
well exist(ipfv)-3SG.S.IMP say(pfv)-3SG.S one-DAT.SG leave(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ very
хорошо существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП сказать(pfv)-3ЕД.S один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ очень
Well, she said, let's go together.
Ну ладно, она говорит, пойдем-ка мы вместе.