This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: hab. 1042 total hits in 206 transcripts.
Little lake (5)
salbasaj ɛubiØ ŋulʲ
salba-saj ɛ-ubi-Ø ŋulʲ
ice-COM be(ipfv)-HAB-3SG.S very
ice-COM быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S очень
All this is usually with the ice.
Это все бывает во льду.
Berry jam recipe (3)
edri varenʲje piriubiØ
ed-ru varenʲje piri-ubi-Ø
so-RESTR confiture cook(pfv)-HAB-3SG.S
так-RESTR confiture варить(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
One cooks the confiture so.
Вот так варенье варят.
Glutton (1)
aɡa entʃeuʔ mambiʔ
aɡa entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
big person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
большой человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
Old people say
Старые люди говорят
Our idol (1)
tɔ entʃeuʔ mambiʔ, tazeb
tɔ entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ tazebe
that person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S shaman
тот человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S шаман
People say, a shaman one.
Люди говорят, шаманский.
Snares for partridges (1)
kursi dʲeʃiuʔ ɛubiʔ
kursi dʲetʃiu-ʔ ɛ-ubi-ʔ
courses snare-PL be(ipfv)-HAB-3PL.S
courses snare-МН быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S
what kind of snares there are
какие силки бывают
Riding on a skin (2)
edʲju pɔʃteubiza
edʲju pɔʃte-ubi-za
opposite encircle(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ
opposite encircle(pfv)-ХАБ-3ЕД.ЕД.ОБ
He twisted it somehow.
Он как-то крутил его.
это он говорит про отца товарища
My forefather and his bear cubs (2)
entʃeuʔ mamubiʔ
entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
people used to say
люди говорили
How to install a net (2)
tɔr ɛztaubir
tɔr ɛzta-ubi-r
so send(pfv)-HAB-2SG.SG.OBJ
так послать(pfv)-ХАБ-2ЕД.ЕД.ОБ
you will throw it so
так будешь пускать
Interview (1) (15)
tɔrxoɔ kɔnʲeʃnɔ ɡenka pamaɡajmubiØ
tɔr-xoɔ kɔnʲeʃnɔ ɡenka pamaɡajr-ubi-Ø
so-FOC of:course Genka help(ipfv)-HAB-3SG.S
так-ФОК конечно Genka помогать(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
So, of course, Genka helps me.
Так-то, конечно, Генка помогает.
Геннадий Николаевич, сын Нины Николаевны, сестры ВН
Memoirs (17)
ɔnɛj entʃeuʔ mambiʔ
ɔnɛj entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
Enets person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
Enets человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
Enets people say
энцы говорят