This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: caus4. 225 total hits in 108 transcripts.
Olasne_1_rad (1)
i kasada anʲ kɔdkuda miʔ adtaza
i kasa-da anʲ kɔdo-ku-da miʔ adu-ta-za
and man-OBL.SG.3SG and sledge-DIM1-OBL.SG.3SG into sit:down(pfv)-CAUS4-3SG.SG.OBJ
and мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД and нарта-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь сесть(pfv)-CAUS4-3ЕД.ЕД.ОБ
And she also sat her sister down onto the sledge.
И сестренку она тоже посадила на саночки.
Two women (1)
tɔxu padi iron ujda mɔdiltaØ nʲekutʃada
tɔxu padi iron uj-da mɔdis-ru-ta-Ø nʲe-kutʃa-da
lap flap under female:breast-OBL.SG.3SG see(pfv)-INCH-CAUS4-3SG.S child-DIM2-OBL.SG.3SG
lap flap под female:breast-ОБЛ.ЕД.3ЕД видеть(pfv)-ИНХ-CAUS4-3ЕД.S ребенок-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД
She showed her child her breast from under the lap of her flap.
Из-под полы своего подола она показала грудь своему ребёночку.
Polylogue_ips (1)
katʃuʃata min ɛza ɔburu
kar-ʃ-iʃ-a-u-ta miʔ-xon ɛ-da ɔburu
call(pfv)-3SG.S.PST-TRANS-NMLZ1-INC1-CAUS4 into-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML thing
звать(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ-TRANS-NMLZ1-INC1-CAUS4 внутрь-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь
... the thing that is in ...
... то, что находится в ...
katʃuʃata is unclear-katʃuʃata непонятно
Wild reindeer (2)
ŋolʲu entʃeʔ adtaudaza nʲiØ ŋaʔ
ŋoʔ-ru entʃeu adu-ta-uda-za i-Ø ŋa-ʔ
one-RESTR person sit:down(pfv)-CAUS4-PTC.POST-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
один-RESTR человек сесть(pfv)-CAUS4-ПРИЧ.POST-NOM.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Not only one person will be arrested.
Посадят не одного человека.
VVojnu_ips (1)
nʲeda sɔjataʃ itauʔ piris
nʲe-da sɔja-ta-ʃ i-ta-uʔ piris-ʔ
child-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-CAUS4-CVB NEG-PROB-3SG.S.CONTR can(ipfv)-CONNEG
ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-CAUS4-КОНВ НЕГ-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR can(ipfv)-КОННЕГ
Maybe it cannot bear a child.
Может быть, она не может родить.
My mother's sister (1)
adʲiexazda nertaɡojzʔ
adʲi-a-xoz-da neru-ta-ɡo-e-zʔ
sit(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-DUR-M-3SG.M
сидеть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-M-3ЕД.M
having sitten, she stands up
посидев, она встает
Interview (1) (1)
pubaj muɔzʔ, tʃike bita anʲ modʲ oodʲ ŋaartaa
pubaj mu-zʔ tʃike bizu-da anʲ modʲ oor-ʃ ŋaara-ta-a
bottle take(pfv)-1SG.S this water-OBL.SG.3SG and 1SG eat(ipfv)-CVB quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ
bottle взять(pfv)-1ЕД.S этот вода-ОБЛ.ЕД.3ЕД and 1ЕД есть(ipfv)-КОНВ quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
I have bought a bottle, I stopped drinking this vodka.
Я купил бутылку, эту водку пить я перестал.
может, натирать колени
The old woman Ulyana (1)
ʃiʔ nertaɡoɔØ, manʔ nʲiuʔ
ʃiʔ neru-ta-ɡo-Ø man-ʔ i-uʔ
I.ACC get:up(pfv)-CAUS4-DUR-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
I.АКК get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She wakes me, she said
Она меня будит, говорит
KakDelatjJukolu (1)
nʲeɔnida iblʲɛjɡuɔn sirtadar
nʲe-ɔn-da iblʲɛjɡu-ɔn siru-ta-da-r
surface-PROL.SG-OBL.SG.3SG small-PROL.SG salt-CAUS4-FUT-2SG.SG.OBJ
поверхность-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД маленький-ПРОЛ.ЕД соль-CAUS4-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
Above you will salt it a bit.
Сверху немного посолишь.
UrodlivyjMys_rad (1)
ɛke tinʲiʔ naduzuʔ ɔbud mɔrutarezʔ tɔxazʔ
ɛke te-nʲʔ nadu-zuʔ ɔbu-d mɔrus-ta-ra-e-zʔ tɔxɔzʔ
this reindeer-PL.1DU edge-NOM.PL.3PL what-DAT.SG break(pfv)-CAUS4-CAUS2-M-3PL.M and:now
этот олень-МН.1ДВ край-NOM.МН.3МН что-ДАТ.ЕД break(pfv)-CAUS4-CAUS2-M-3МН.M and:now
By whom the antlers of our reindeer are broken?
Кем сломаны рога наших оленей?