Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: caus4. 225 total hits in 108 transcripts.
Olasne_1_rad (1)
i kasada anʲ kɔdkuda miʔ adtaza
i kasa-da anʲ kɔdo-ku-da miʔ adu-ta-za
and man-OBL.SG.3SG and sledge-DIM1-OBL.SG.3SG into sit:down(pfv)-CAUS4-3SG.SG.OBJ
and мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД and нарта-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь сесть(pfv)-CAUS4-3ЕД.ЕД.ОБ
And she also sat her sister down onto the sledge.
И сестренку она тоже посадила на саночки.
Two women (1)
tɔxu padi iron ujda mɔdiltaØ nʲekutʃada
tɔxu padi iron uj-da mɔdis-ru-ta-Ø nʲe-kutʃa-da
lap flap under female:breast-OBL.SG.3SG see(pfv)-INCH-CAUS4-3SG.S child-DIM2-OBL.SG.3SG
lap flap под female:breast-ОБЛ.ЕД.3ЕД видеть(pfv)-ИНХ-CAUS4-3ЕД.S ребенок-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД
She showed her child her breast from under the lap of her flap.
Из-под полы своего подола она показала грудь своему ребёночку.
Polylogue_ips (1)
katʃuʃata min ɛza ɔburu
kar-ʃ-iʃ-a-u-ta miʔ-xon ɛ-da ɔburu
call(pfv)-3SG.S.PST-TRANS-NMLZ1-INC1-CAUS4 into-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML thing
звать(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ-TRANS-NMLZ1-INC1-CAUS4 внутрь-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь
... the thing that is in ...
... то, что находится в ...
katʃuʃata is unclear-katʃuʃata непонятно
Wild reindeer (2)
ŋolʲu entʃeʔ adtaudaza nʲiØ ŋaʔ
ŋoʔ-ru entʃeu adu-ta-uda-za i-Ø ŋa-ʔ
one-RESTR person sit:down(pfv)-CAUS4-PTC.POST-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
один-RESTR человек сесть(pfv)-CAUS4-ПРИЧ.POST-NOM.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Not only one person will be arrested.
Посадят не одного человека.
VVojnu_ips (1)
nʲeda sɔjataʃ itauʔ piris
nʲe-da sɔja-ta-ʃ i-ta-uʔ piris-ʔ
child-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-CAUS4-CVB NEG-PROB-3SG.S.CONTR can(ipfv)-CONNEG
ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-CAUS4-КОНВ НЕГ-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR can(ipfv)-КОННЕГ
Maybe it cannot bear a child.
Может быть, она не может родить.
My mother's sister (1)
adʲiexazda nertaɡojzʔ
adʲi-a-xoz-da neru-ta-ɡo-e-zʔ
sit(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-DUR-M-3SG.M
сидеть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-M-3ЕД.M
having sitten, she stands up
посидев, она встает
Interview (1) (1)
pubaj muɔzʔ, tʃike bita anʲ modʲ oodʲ ŋaartaa
pubaj mu-zʔ tʃike bizu-da anʲ modʲ oor-ʃ ŋaara-ta-a
bottle take(pfv)-1SG.S this water-OBL.SG.3SG and 1SG eat(ipfv)-CVB quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ
bottle взять(pfv)-1ЕД.S этот вода-ОБЛ.ЕД.3ЕД and 1ЕД есть(ipfv)-КОНВ quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
I have bought a bottle, I stopped drinking this vodka.
Я купил бутылку, эту водку пить я перестал.
может, натирать колени
The old woman Ulyana (1)
ʃiʔ nertaɡoɔØ, manʔ nʲiuʔ
ʃiʔ neru-ta-ɡo-Ø man-ʔ i-uʔ
I.ACC get:up(pfv)-CAUS4-DUR-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
I.АКК get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She wakes me, she said
Она меня будит, говорит
KakDelatjJukolu (1)
nʲeɔnida iblʲɛjɡuɔn sirtadar
nʲe-ɔn-da iblʲɛjɡu-ɔn siru-ta-da-r
surface-PROL.SG-OBL.SG.3SG small-PROL.SG salt-CAUS4-FUT-2SG.SG.OBJ
поверхность-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД маленький-ПРОЛ.ЕД соль-CAUS4-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
Above you will salt it a bit.
Сверху немного посолишь.
UrodlivyjMys_rad (1)
ɛke tinʲiʔ naduzuʔ ɔbud mɔrutarezʔ tɔxazʔ
ɛke te-nʲʔ nadu-zuʔ ɔbu-d mɔrus-ta-ra-e-zʔ tɔxɔzʔ
this reindeer-PL.1DU edge-NOM.PL.3PL what-DAT.SG break(pfv)-CAUS4-CAUS2-M-3PL.M and:now
этот олень-МН.1ДВ край-NOM.МН.3МН что-ДАТ.ЕД break(pfv)-CAUS4-CAUS2-M-3МН.M and:now
By whom the antlers of our reindeer are broken?
Кем сломаны рога наших оленей?