This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: acc. 291 total hits in 95 transcripts.
Shaman_au (2)
... manaØ, ʃiʔ bunʲiØ pɔrazad
*... man-Ø ʃiʔ bunʲi-Ø pɔra-za-d
*** say(pfv)-3SG.S I.ACC NEG.EMPH-3SG.S burn:down(pfv)-CAUS3-FUT.CONNEG
*** сказать(pfv)-3ЕД.S I.АКК НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S burn:down(pfv)-CAUS3-ФУТ.КОННЕГ
... he said, it will not burn me down
... он сказал, меня он не сожжет
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Shaman (1)
modʲ tɛxɛ mɛm tʃik mɔktaʃ ʃijʔ perzieraʔ
modʲ tɛxɛ mɛzu-jʔ tʃike mɔkta-ʃ ʃiʔ perzi-raʔ
1SG there(loc) chum-NOM.SG.1SG this place(pfv)-CVB I.ACC help(pfv)-2PL.S/SG.OBJ
1ЕД там(loc) chum-NOM.ЕД.1ЕД этот место(pfv)-КОНВ I.АКК помогать(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
Help me to install my tent there.
Мой чум вон поставить мне помогите.
The old woman Ulyana (1)
ʃiʔ nertaɡoɔØ, manʔ nʲiuʔ
ʃiʔ neru-ta-ɡo-Ø man-ʔ i-uʔ
I.ACC get:up(pfv)-CAUS4-DUR-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
I.АКК get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She wakes me, she said
Она меня будит, говорит
KakSvatalis_dsb (2)
nʲed tozʔ, ʃijʔ nʲed perzid
i-d to-d ʃiʔ i-d perzi-d
NEG-2SG.S come(pfv)-FUT.CONNEG I.ACC NEG-2SG.S help(pfv)-FUT.CONNEG
НЕГ-2ЕД.S прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ I.АКК НЕГ-2ЕД.S помогать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
Won't you go, won't you help me?
Ты не придешь, мне не поможешь?
OtecIBeglecy (1)
tʃikez, manʔ nʲiuʔ ʃizzaʔ kazadaʔ tʃuktʃi, ʃiznaʔ
tʃike-z man-ʔ i-uʔ ʃizzaʔ kaza-da-ʔ tʃuktʃi ʃiznaʔ
this-NOM.PL.2SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR you(pl).ACC obtain(pfv)-FUT-3PL.S all we.ACC
этот-NOM.МН.2ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ты(pl).АКК obtain(pfv)-ФУТ-3МН.S весь we.АКК
These, he says, will kill you all, us
Эти, говорит, вас убьют всех, нас
Enets customs (1)
kaʔabut ŋo, dʲa miʔ ʃit nʲiʔ pud entʃeuʔ
kaʔa-buʔ-d ŋo dʲa miʔ ʃit i-ʔ pun-d entʃeu-ʔ
die(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG even place into you(sg).ACC NEG-3PL.S put(pfv)-FUT.CONNEG person-PL
умереть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД even место внутрь ты(sg).АКК НЕГ-3МН.S положить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ человек-МН
Even if you die, people would not put you in the soil.
Если ты умрешь, люди тебя не положат в землю.
How trousers were burnt down (2)
ʃijʔ piʃiladuʃ, tɛxɛ keret vɔt mɔdeer mu
ʃiʔ piʃir-ra-duʃ tɛxɛ kere-d vɔt mɔdee-r mo
I.ACC laugh(ipfv)-CAUS2-2SG.S.PST there(loc) self-OBL.SG.2SG here see(ipfv)-2SG.SG.OBJ PLC
I.АКК смеяться(ipfv)-CAUS2-2ЕД.S.ПРОШ там(loc) сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД здесь видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ PLC
you have laughed at me, now you see yourself, well
ты надо мной смеялся, а вот сам видишь, это самое
Germans' earth-house (1)
ɛɛb ʃijʔ midʲibiØ sɔzeda min
ɛɛ-jʔ ʃiʔ midʲi-bi-Ø sɔse-da miʔ-xon
mother-NOM.SG.1SG I.ACC carry(ipfv)-PRF-3SG.S belly-OBL.SG.3SG into-LOC.SG
мать-NOM.ЕД.1ЕД I.АКК нести(ipfv)-PRF-3ЕД.S belly-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь-ЛОК.ЕД
My mother bore me in her belly.
Мать меня носила в животе.
Who is Djoa (2) (1)
teza ʃit dʲɔajtadazʔ anʲ tʃik ɔburiz toaxazud
teza ʃit dʲɔajta-da-zʔ anʲ tʃike ɔburu-z to-d-ju-d
now you(sg).ACC cheat(pfv)-FUT-1SG.S and this thing-NOM.PL.2SG come(pfv)-FUT.CONNEG-RESTR.ADJ-OBL.SG.2SG
сейчас ты(sg).АКК обманывать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S and этот вещь-NOM.МН.2ЕД прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ-RESTR.ПРИЛ-ОБЛ.ЕД.2ЕД
I will cheat you now, you your things ...
Я тебя сейчас обману, ты свои вещи ...
toaxazud is unclear-toaxazud неясно
A stone with a hole 2 (1)
tonni lɛuŋaØ, manʔ nʲiuʔ, ɔbuxoɔ ʃijʔ nɔʔɔØ
toni-xon lɛur-Ø man-ʔ i-uʔ ɔbu-xoɔ ʃiʔ nɔʔɔ-Ø
there(dir)-LOC.SG cry(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what-FOC I.ACC grasp(pfv)-3SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД плакать(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что-ФОК I.АКК схватить(pfv)-3ЕД.S
He cries there, he said: something caught me!
Он там кричит, он сказал: что-то меня схватило!