Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trans. 852 total hits in 196 transcripts.
KakSvatalis_dsb (17)
tʃike entʃeʔiʃ, tɔr dʲɔrida entʃeʔiʃ, teraɡ entʃeʔ ɛbiØ
tʃike entʃeu-iʃ tɔr dʲɔrir-da entʃeu-iʃ teraɡu entʃeu ɛ-bi-Ø
this person-TRANS so talk(ipfv)-PTC.SML person-TRANS rich person be(ipfv)-PRF-3SG.S
этот человек-TRANS так talk(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-TRANS богатый человек быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
That man, the man who spoke so was a rich man.
Этот человек, человек, который так говорил, был богатый.
PrimetyVPrirode_rad (14)
modʲnaʔ mɛkon ɛzaaʃ, ɛɛeʃ mu, sɛnku
modʲinaʔ mɛzu-xon ɛ-da-iʃ ɛɛ-iʃ mo sɛnuku
we chum-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML-TRANS mother-TRANS PLC toy
we chum-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS мать-TRANS PLC toy
For us who are at home, for the mothers, well, it is not a toy
Нам, кто находится дома, матерям, это самое, игрушка ли
The sick reindeer, the bear and the toddler (2)
mu, tode muuʃ ooda muuʃ
mo tode mo-iʃ oor-da mo-iʃ
PLC fox PLC-TRANS eat(ipfv)-PTC.SML PLC-TRANS
PLC лиса PLC-TRANS есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-TRANS
so to say, for foxes this one, for the food
это самое, лисам на это самое, на еду.
Fish and chitchat (4) (4)
ʃizeiʃ, ʃizeiʃ dʲɔrinʲijʔ
ʃize-iʃ ʃize-iʃ dʲɔrir-nʲi-jʔ
two-TRANS two-TRANS talk(ipfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
два-TRANS два-TRANS talk(ipfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Both of us, let's speak both of us.
Вдвоем, вдвоем поговорим.
на 1м слове запинается, непонятно
A man and the one-legged woman (7)
muuʃ, barutʃi sɔzuuʃ sɛzus nʲiuʔ anʲ
mo-iʃ barutʃi sɔz-iʃ sɛzus-ʔ i-uʔ anʲ
PLC-TRANS freak cape-TRANS be:turned(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and
PLC-TRANS freak cape-TRANS be:turned(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and
Well, it is turned towards the cape of the freaks.
Это самое, она повернутся в сторону мыса уродов.
Little river near Fokino lake (4)
ɔrten dʲudriiʃ kanʲeØ, tɔz tʃikoz dʲɔxaaʃ
ɔrte-xon dʲudri-iʃ kanʲe-Ø tɔz tʃike-xoz dʲɔxa-iʃ
first-LOC.SG creek-TRANS leave(pfv)-3SG.S so this-ABL.SG river-TRANS
первый-ЛОК.ЕД creek-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S так этот-АБЛ.ЕД river-TRANS
First a creeck then a river.
Вначале заводь, а потом река.
Stalin's prisoner (2)
muuʃ, kadʲadaaʃ kanʲeØ, poɡudaaʃ kanʲeʃ tɛxɛ ɛke
mo-iʃ kadʲa-da-iʃ kanʲe-Ø poɡa-r-da-iʃ kanʲe-ʃ tɛxɛ ɛke
PLC-TRANS hunt(ipfv)-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-3SG.S fishing:net-MULT-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-3SG.S.PST there(loc) this
PLC-TRANS охотиться(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ там(loc) этот
Well, he became a hunter, he became a fisherman.
Этим самым, он стал охотником, стал рыбаком.
UbezhavshieOleni (3)
amok kazuuʃ kanʲeØ
amoke kazu-iʃ kanʲe-Ø
evil snowstorm-TRANS leave(pfv)-3SG.S
evil snowstorm-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
a hard snowstorm started
настала сильная пурга
Myshi (3)
uʒe aɡa entʃeiʃ kanʲezʔ anʲ
uʒe aɡa entʃeu-iʃ kanʲe-zʔ anʲ
already big person-TRANS leave(pfv)-1SG.S and
уже большой человек-TRANS оставить(pfv)-1ЕД.S and
I already became an old person
уже старым человеком я стала
KakShitUntajki_II_1 (3)
axa, dʲuuʃ kanʲeØ
aa dʲu-iʃ kanʲe-Ø
yeah knot-TRANS leave(pfv)-3SG.S
yeah knot-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
Yeah, it became a knot.
Ага, он узлом стал.