Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sbjv. 259 total hits in 107 transcripts.
UkryvatjBolokSnegom (2)
lata iroz tetʃiza inʲiʃ dʲazʔ
lata iroz tetʃi-da i-nʲi-ʃ dʲazu-ʔ
board from:under be:cold(ipfv)-PTC.SML NEG-SBJV-3SG.S.PST go(ipfv)-CONNEG
доска from:under be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ идти(ipfv)-КОННЕГ
in order that cold would not go from under the floor
чтобы холод из-под пола не шел
Razgovory (1)
zɔja, stɔl nʲiz munʲiz
zɔja tɔl nʲiʔ-xoz mo-nʲi-z
Zoja table on(dir)-ABL.SG PLC-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ
Zoja стол на(dir)-АБЛ.ЕД PLC-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Zoja, do it from the table
Зоя, со стола это самое
Preparing fish (3)
aɡaan ʃtɔb inʲiʃ pɔraʔ
aɡa-ɔn ʃtɔb i-nʲi-ʃ pɔra-ʔ
big-PROL.SG in:order:to NEG-SBJV-3SG.S.PST burn:down(pfv)-CONNEG
большой-ПРОЛ.ЕД in:order:to НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ burn:down(pfv)-КОННЕГ
in order that it would not burn down heavily
чтобы сильно не сгорела
Fish and chitchat (5) (1)
sɔɔko, kasad nɔʔ dʲɔrinʲiriʔ
sɔɔko kasa-d nɔʔ dʲɔrir-nʲi-riʔ
younger man-OBL.SG.2SG with talk(ipfv)-SBJV-2DU.S/SG.OBJ
younger мужчина-ОБЛ.ЕД.2ЕД с talk(ipfv)-СОСЛ-2ДВ.S/ЕД.ОБ
My little, let you speak with your mate!
Малыш, разговаривайте с товарищем!
Who speaks which languages (1)
vanʲkaxan dʲɔridʲad, manʲid
vanʲka-xon dʲɔrir-sa-d man-nʲi-d
Van'ka-LOC.SG talk(ipfv)-INTER-2SG.S say(pfv)-SBJV-2SG.S
Van'ka-ЛОК.ЕД talk(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S сказать(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Did you speak to Van'ka, say?
С Ванькой ты разговаривал, скажи?
RodnoeSlovo_TriBrata (5)
... inʲiʃ kasaduʔ ... tijaʔ
*... i-nʲi-ʃ kasa-duʔ *... tija-ʔ
*** NEG-SBJV-3SG.S.PST man-OBL.SG.3PL *** importune(ipfv)-CONNEG
*** НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ мужчина-ОБЛ.ЕД.3МН *** importune(ipfv)-КОННЕГ
In order that he would not bother his brother.
Чтобы он к брату не приставал.
"Сэнь" и "нон" неясны.
Volki (2)
axa, vertalʲɔtuzoɔʔ ʃtɔb katanʲiʃ
aa vertalʲɔt-zo-aʔ ʃtɔb kata-nʲi-ʃ
yeah helicopter-DESIG.SG-NOM.SG.1PL in:order:to call(pfv)-SBJV-3SG.S.PST
yeah helicopter-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1МН in:order:to звать(pfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
yeah, in order that he would call a helicopter for us
ага, чтобы он попросил нам вертолет
The two mates (2)
ŋot kanʲenʲieʔ nexuʔuʃ, nexuʔuʃ
ŋoʔ-d kanʲe-nʲi-aʔ nexuʔ-iʃ nexuʔ-iʃ
one-DAT.SG leave(pfv)-SBJV-1PL.S/SG.OBJ three-TRANS three-TRANS
один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-СОСЛ-1МН.S/ЕД.ОБ три-TRANS три-TRANS
Let's go three of us, three.
Вместе пойдем-ка мы, втроем, втроем.
Nicknames (2)
madʲ, pɔtabud, pɔtabud tɛxɛ kadanʲir
man-ʃ pɔtab-d pɔtab-d tɛxɛ kada-nʲi-r
say(pfv)-CVB Potapovo-DAT.SG Potapovo-DAT.SG there(loc) take:away(pfv)-SBJV-2SG.SG.OBJ
сказать(pfv)-КОНВ Potapovo-ДАТ.ЕД Potapovo-ДАТ.ЕД там(loc) унести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ
say, take it to Potapovo
мол, отвези в Потапово
Interview (2) (1)
manʲid nʲida korse ɛsaØ
man-nʲi-d nʲiu-da korse ɛ-sa-Ø
say(pfv)-SBJV-2SG.S name-OBL.SG.3SG which be(ipfv)-INTER-3SG.S
сказать(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S name-ОБЛ.ЕД.3ЕД который быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
Say, what was her name.
Cкажешь, какое было ее имя.