Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: non. 814 total hits in 199 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (5)
ezuzuʃ kanʲeʃ mɔʒnɔ
ezuzu-ʃ kanʲe-ʃ *mɔʒ-n-a
leave:riding(pfv)-CVB leave(pfv)-CVB ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1
leave:riding(pfv)-КОНВ оставить(pfv)-КОНВ ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1
One can go riding.
Поехать можно.
Polylogue_ips (4)
anʲ sɛradez abratna tak
anʲ sɛru-da-e-z abratna tak
and tie:up(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ back so
and tie:up(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ назад так
you will put them on again
опять наденешь их обратно
Interview_rad (10)
na baze ɔpexaxaz
*-n-a baze ɔpexa-xoz
***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 grow(pfv) model:farm-ABL.SG
***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 расти(pfv) model:farm-АБЛ.ЕД
based on the model farm
на базе ОПХ
na baze is in Russian-na baze по-русски; в смысл такой, что на базе колхоза родился ОПХ
The one legged woman (3)
u mɔrutez
u mɔrus-ta-e-z
you(sg) break(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
ты(sg) break(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Did you break them?
Ты сломал их?
Shaman (12)
teza koʃ lɔziʔenaʔ
teza ko-ʃ lɔzis-e-naʔ
now find(pfv)-CVB cannot(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
сейчас найти(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
Now we cannot find them.
Теперь мы не их можем найти.
OZhizni_rad (11)
sɛn bɛse nɔʔɔjten, anʲ tʃi
sɛn bɛse nɔʔɔ-jtu-e-n anʲ tʃi
how:much iron grasp(pfv)-ATTN-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and here
сколько iron схватить(pfv)-ATTN-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and здесь
How much money I got
Сколько денег я получил вот
How I harness the dogs (4)
... kɔdo nʲiʔ pudez
*... kɔdo nʲiʔ pun-da-e-z
*** sledge on(dir) put(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
*** нарта на(dir) положить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
... ypu would put it into the sledge
... положишь их в сани
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
SmeshnojSluchaj (3)
tʃeziɡon sɛrbizuʔ
tʃeziu-xon sɛru-bi-zuʔ
lasso-LOC.SG tie:up(pfv)-PRF-3PL.NON.SG.OBJ
lasso-ЛОК.ЕД tie:up(pfv)-PRF-3МН.NON.ЕД.ОБ
They tied them with a lasso.
Они их маутом завязали.
NakonechnikiXoreja (5)
nɔ tinaʔ jet peri ed nɔbkuʔubinaʔ
nɔ te-naʔ jet peri ed nɔbkus-ubi-naʔ
but reindeer-PL.1PL and:so always so let:go(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
но олень-МН.1МН and:so всегда так let:go(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
so we let our reindeer go
но своих оленей вот мы отпускаем
Skazka (10)
kastenuʃ
kasta-e-nuʃ
dry:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
dry:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
have dryed them out
высушила