This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: non. 814 total hits in 199 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (5)
ezuzuʃ kanʲeʃ mɔʒnɔ
ezuzu-ʃ kanʲe-ʃ *mɔʒ-n-a
leave:riding(pfv)-CVB leave(pfv)-CVB ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1
leave:riding(pfv)-КОНВ оставить(pfv)-КОНВ ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1
One can go riding.
Поехать можно.
Polylogue_ips (4)
anʲ sɛradez abratna tak
anʲ sɛru-da-e-z abratna tak
and tie:up(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ back so
and tie:up(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ назад так
you will put them on again
опять наденешь их обратно
Interview_rad (10)
na baze ɔpexaxaz
*-n-a baze ɔpexa-xoz
***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 grow(pfv) model:farm-ABL.SG
***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 расти(pfv) model:farm-АБЛ.ЕД
based on the model farm
на базе ОПХ
na baze is in Russian-na baze по-русски; в смысл такой, что на базе колхоза родился ОПХ
The one legged woman (3)
u mɔrutez
u mɔrus-ta-e-z
you(sg) break(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
ты(sg) break(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Did you break them?
Ты сломал их?
Shaman (12)
teza koʃ lɔziʔenaʔ
teza ko-ʃ lɔzis-e-naʔ
now find(pfv)-CVB cannot(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
сейчас найти(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
Now we cannot find them.
Теперь мы не их можем найти.
OZhizni_rad (11)
sɛn bɛse nɔʔɔjten, anʲ tʃi
sɛn bɛse nɔʔɔ-jtu-e-n anʲ tʃi
how:much iron grasp(pfv)-ATTN-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and here
сколько iron схватить(pfv)-ATTN-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and здесь
How much money I got
Сколько денег я получил вот
How I harness the dogs (4)
... kɔdo nʲiʔ pudez
*... kɔdo nʲiʔ pun-da-e-z
*** sledge on(dir) put(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
*** нарта на(dir) положить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
... ypu would put it into the sledge
... положишь их в сани
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
SmeshnojSluchaj (3)
tʃeziɡon sɛrbizuʔ
tʃeziu-xon sɛru-bi-zuʔ
lasso-LOC.SG tie:up(pfv)-PRF-3PL.NON.SG.OBJ
lasso-ЛОК.ЕД tie:up(pfv)-PRF-3МН.NON.ЕД.ОБ
They tied them with a lasso.
Они их маутом завязали.
NakonechnikiXoreja (5)
nɔ tinaʔ jet peri ed nɔbkuʔubinaʔ
nɔ te-naʔ jet peri ed nɔbkus-ubi-naʔ
but reindeer-PL.1PL and:so always so let:go(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
но олень-МН.1МН and:so всегда так let:go(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
so we let our reindeer go
но своих оленей вот мы отпускаем
Skazka (10)
kastenuʃ
kasta-e-nuʃ
dry:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
dry:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
have dryed them out
высушила