Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 2sg. 4472 total hits in 298 transcripts.
A little chat from the 60's (16)
ɔbu mɔsradad, ɔbu mɔsaʔa pɔnʲidad
ɔbu mɔsara-da-d ɔbu mɔsaʔa pɔnʲir-da-d
what work(ipfv)-FUT-2SG.S what work do(ipfv)-FUT-2SG.S
что работать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S что работать делать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
How will you work, what kind of work will you do?
Как ты будешь работать, какую работу ты будешь делать?
SojuzZoloto (25)
tʃiked ɔmad dʲekɔɔn kirbazod muʔ anʲ
tʃike-d ɔ-a-d dʲekɔɔn kirba-zo-d mu-ʔ anʲ
this-OBL.SG.2SG eat(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG instead:of bread-DESIG.SG-OBL.SG.2SG take(pfv)-2SG.S.IMP and
этот-ОБЛ.ЕД.2ЕД есть(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД instead:of bread-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП and
Instead of drinking it, buy bread!
Вместо того, чтобы это пить, хлеба возьми!
My Tundra wish (11)
ʃize iz, ʃize iz ɛtɔ, ʃize iz munʔ
ʃize i-z ʃize i-z ɛtɔ ʃize i-z mo-nʔ
two NEG-2SG.IMP two NEG-2SG.IMP so two NEG-2SG.IMP PLC-2SG.NON.SG.OBJ.IMP
два НЕГ-2ЕД.ИМП два НЕГ-2ЕД.ИМП так два НЕГ-2ЕД.ИМП PLC-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП
the two, well, don't do with the two
двоих не это самое, двоих не делай
munʔ is unclear-munʔ неясно
OxotaOsenju (9)
aba dʲeʃizod tʃidad, tʃidad
aba dʲetʃiu-zo-d tʃi-da-d tʃi-da-d
partridge snare-DESIG.SG-OBL.SG.2SG install(pfv)-FUT-2SG.S install(pfv)-FUT-2SG.S
partridge snare-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
You would install a partridge snare.
На куропаток силок поставишь, поставишь.
Fishing with a seine (4)
nʲubiz tɛxɛ beduz ʃer bɛɛr, ɔrte nɔjtʃ bɛɛdar
nʲubu-z tɛxɛ beduzu ʃeru bɛɛ-r ɔrte nɔjs-ʃ bɛɛ-da-r
fishing:rod-NOM.PL.2SG there(loc) stream affair throw(pfv)-2SG.SG.OBJ first be:flat(ipfv)-CVB throw(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
fishing:rod-NOM.МН.2ЕД там(loc) stream affair бросать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ первый be:flat(ipfv)-КОНВ бросать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
so you have thrown the rods along the stream, so you would throw them
сначала крючки по течению ты бросил, так прямо бросишь
Primety_rad (52)
kadʲaz nʲeɔn mabut, liziʔ nʲeɔn kanʲed tʃiker tʃi
kadʲaz nʲeɔn man-buʔ-d lizi-ʔ nʲeɔn kanʲe-d tʃike-r tʃi
prey along say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG bone-PL along leave(pfv)-2SG.S this-NOM.SG.2SG here
добыча вдоль сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД кость-МН вдоль оставить(pfv)-2ЕД.S этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь
if, say, you went along the pray, along the bones so
если, скажем, по добыче, по костям ты пошел вот
RazdelkaRyby (11)
dʲɔxarad
dʲɔxara-d
not:know(ipfv)-2SG.S
не:знать(ipfv)-2ЕД.S
You cannot.
Не умеешь.
UkryvatjBolokSnegom (12)
anʲ taxa mesied, anʲ
anʲ taxa mesi-d anʲ
and behind move:on(ipfv)-2SG.S and
and за move:on(ipfv)-2ЕД.S and
and you move futher again
и опять дальше аргишишь
Razgovory (6)
lʲuba, ku kanʲed teza
lʲuba ko kanʲe-d teza
Ljuba where leave(pfv)-2SG.S now
Ljuba где оставить(pfv)-2ЕД.S сейчас
Ljuba, where do you go now?
Люба, куда ты едешь сейчас?
Interview_rad (21)
a kunʲ u teza biiʔɛd
a kunʲi u teza biis-d
and how you(sg) now remember(ipfv)-2SG.S
and как ты(sg) сейчас remember(ipfv)-2ЕД.S
and how do you think now
а как ты сейчас думаешь