This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 2sg. 4472 total hits in 298 transcripts.
A little chat from the 60's (16)
ɔbu mɔsradad, ɔbu mɔsaʔa pɔnʲidad
ɔbu mɔsara-da-d ɔbu mɔsaʔa pɔnʲir-da-d
what work(ipfv)-FUT-2SG.S what work do(ipfv)-FUT-2SG.S
что работать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S что работать делать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
How will you work, what kind of work will you do?
Как ты будешь работать, какую работу ты будешь делать?
SojuzZoloto (25)
tʃiked ɔmad dʲekɔɔn kirbazod muʔ anʲ
tʃike-d ɔ-a-d dʲekɔɔn kirba-zo-d mu-ʔ anʲ
this-OBL.SG.2SG eat(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG instead:of bread-DESIG.SG-OBL.SG.2SG take(pfv)-2SG.S.IMP and
этот-ОБЛ.ЕД.2ЕД есть(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД instead:of bread-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП and
Instead of drinking it, buy bread!
Вместо того, чтобы это пить, хлеба возьми!
My Tundra wish (11)
ʃize iz, ʃize iz ɛtɔ, ʃize iz munʔ
ʃize i-z ʃize i-z ɛtɔ ʃize i-z mo-nʔ
two NEG-2SG.IMP two NEG-2SG.IMP so two NEG-2SG.IMP PLC-2SG.NON.SG.OBJ.IMP
два НЕГ-2ЕД.ИМП два НЕГ-2ЕД.ИМП так два НЕГ-2ЕД.ИМП PLC-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП
the two, well, don't do with the two
двоих не это самое, двоих не делай
munʔ is unclear-munʔ неясно
OxotaOsenju (9)
aba dʲeʃizod tʃidad, tʃidad
aba dʲetʃiu-zo-d tʃi-da-d tʃi-da-d
partridge snare-DESIG.SG-OBL.SG.2SG install(pfv)-FUT-2SG.S install(pfv)-FUT-2SG.S
partridge snare-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
You would install a partridge snare.
На куропаток силок поставишь, поставишь.
Fishing with a seine (4)
nʲubiz tɛxɛ beduz ʃer bɛɛr, ɔrte nɔjtʃ bɛɛdar
nʲubu-z tɛxɛ beduzu ʃeru bɛɛ-r ɔrte nɔjs-ʃ bɛɛ-da-r
fishing:rod-NOM.PL.2SG there(loc) stream affair throw(pfv)-2SG.SG.OBJ first be:flat(ipfv)-CVB throw(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
fishing:rod-NOM.МН.2ЕД там(loc) stream affair бросать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ первый be:flat(ipfv)-КОНВ бросать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
so you have thrown the rods along the stream, so you would throw them
сначала крючки по течению ты бросил, так прямо бросишь
Primety_rad (52)
kadʲaz nʲeɔn mabut, liziʔ nʲeɔn kanʲed tʃiker tʃi
kadʲaz nʲeɔn man-buʔ-d lizi-ʔ nʲeɔn kanʲe-d tʃike-r tʃi
prey along say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG bone-PL along leave(pfv)-2SG.S this-NOM.SG.2SG here
добыча вдоль сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД кость-МН вдоль оставить(pfv)-2ЕД.S этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь
if, say, you went along the pray, along the bones so
если, скажем, по добыче, по костям ты пошел вот
RazdelkaRyby (11)
dʲɔxarad
dʲɔxara-d
not:know(ipfv)-2SG.S
не:знать(ipfv)-2ЕД.S
You cannot.
Не умеешь.
UkryvatjBolokSnegom (12)
anʲ taxa mesied, anʲ
anʲ taxa mesi-d anʲ
and behind move:on(ipfv)-2SG.S and
and за move:on(ipfv)-2ЕД.S and
and you move futher again
и опять дальше аргишишь
Razgovory (6)
lʲuba, ku kanʲed teza
lʲuba ko kanʲe-d teza
Ljuba where leave(pfv)-2SG.S now
Ljuba где оставить(pfv)-2ЕД.S сейчас
Ljuba, where do you go now?
Люба, куда ты едешь сейчас?
Interview_rad (21)
a kunʲ u teza biiʔɛd
a kunʲi u teza biis-d
and how you(sg) now remember(ipfv)-2SG.S
and как ты(sg) сейчас remember(ipfv)-2ЕД.S
and how do you think now
а как ты сейчас думаешь