Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: non. 814 total hits in 199 transcripts.
Interview_tdnt (21)
keret u kotʃuz, tɛxɛ modʲ dʲɔxaren
kere-d u ko-tʃu-z tɛxɛ modʲ dʲɔxara-e-n
self-OBL.SG.2SG you(sg) find(pfv)-DEB-2SG.NON.SG.OBJ there(loc) 1SG not:know(ipfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД ты(sg) найти(pfv)-DEB-2ЕД.NON.ЕД.ОБ там(loc) 1ЕД не:знать(ipfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
You will learbn yourself about them, I don't know.
Про них ты сама выяснишь, я не знаю.
Stalin's prisoner (3)
musaj, bujasaj muubizuʔ ɔzidaubizuʔ, manʲ
mo-saj buja-saj mo-ubi-zuʔ ɔzi-da-ubi-zuʔ manʲ
PLC-COM blood-COM PLC-HAB-3PL.NON.SG.OBJ be:visible(ipfv)-CAUS1-HAB-3PL.NON.SG.OBJ say
PLC-COM blood-COM PLC-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ be:visible(ipfv)-CAUS1-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ сказать
Well, they beated them till it bleeds.
До это самое, до крови их избивали.
Primety_tdnt (1)
pɛuʃumaj nukon kiu monuludezʔ
pɛuʃuma-j *-n-u-ku-n kiu monus-ru-da-e-zʔ
evening-ADJ ***-1SG.NON.SG.OBJ-INC1-DIM1-1SG.NON.SG.OBJ side thunder(ipfv)-INCH-FUT-M-3SG.M
вечер-ПРИЛ ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-INC1-DIM1-1ЕД.NON.ЕД.ОБ сторона thunder(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.M
к вечеру гром загремит
nukon is unclear-nukon неясно
NjukiIzKory (10)
muɡojzuʔ, sirtaɡojzuʔ
mo-ɡo-e-zuʔ siru-ta-ɡo-e-zuʔ
PLC-DUR-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ salt-CAUS4-DUR-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
PLC-ДУБ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ соль-CAUS4-ДУБ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
they, well, salt it
они ее это самое, они ее солят
Myshi (4)
ʃize tɔbikuku kazaxun
ʃize tɔbiku-ku kaza-xu-n
two mouse-DIM1 obtain(pfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
два mouse-DIM1 obtain(pfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I killed the two little mice.
Двух мышек я убила.
KakShitUntajki_I_1 (3)
tiɡon sɔzumubinaʔ
tinu-xon sɔzur-ubi-naʔ
tendon-LOC.SG sew(ipfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
tendon-ЛОК.ЕД шить(ipfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We sew with a tendon.
Жилой мы шьем.
KakShitUntajki_II_3 (5)
kadteza
kada-da-e-za
take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
He will bring them.
Он отвезет их.
RodyVTundre (2)
bɛuza nʲe koden
bɛuza nʲe ko-da-e-n
soon child find(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
soon ребенок найти(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I will have a child soon.
Скоро у меня ребенок родится.
it is unclear, why the plural object form-непонятно, почему множественный объект
Razgovory (6)
pirideza, da
piri-da-e-za da
cook(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ so
варить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ так
She wood boil them, yes?
Сварит их, да?
Interview_rad (10)
ʃerɡojn
ʃeru-ɡo-e-n
hide(pfv)-DUR-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
прятать(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I hide them
убираю ее
SeruS-убрать, спрятать, сложить