This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: hort. 179 total hits in 84 transcripts.
RodyVTundre (2)
kanʲxujʔ, manʔ nʲiuʔ
kanʲe-xu-jʔ man-ʔ i-uʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Let's go, he said.
Пойдем, он сказал.
MoreoOlasneKomary_ips (2)
manʔ nʲiuʔ, teza tɔr ʃedaxuaʔ
man-ʔ i-uʔ teza tɔr ʃeda-xu-aʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now so make(pfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас так делать(pfv)-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ
one said, let's now do so
говорит, давайте мы сейчас так сделаем
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
kasaxut tɔr anʲ izaxud pizeʔ
kasa-xiʔ-t tɔr anʲ i-za-xu-d pize-ʔ
man-DU-OBL.PL.2SG so and NEG-CAUS3-HORT-2SG.S frighten(pfv)-CONNEG
мужчина-ДВ-ОБЛ.МН.2ЕД так and НЕГ-CAUS3-ХОРТ-2ЕД.S frighten(pfv)-КОННЕГ
You would not frighten your brothers.
Ты бы своих братьев не пугал.
the strucure of izaxud is unclear; струкутра "изахуд" непонятна
Skazka (1)
tʃike nɛ ɛdʲukur manaØ manʲ, kadaxujʔ
tʃike nɛ ɛdʲuku-r man-Ø manʲ kada-xu-jʔ
this woman child-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S say take:away(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
этот женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S сказать унести(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
This girl says, let's take away
Эта девочка говорит: "Давай унесем".
ShamanskieVeschi (1)
axa, tɔʔ, tɔr ʃijʔ pɔnʲiŋad anʲ, nʲed kadaxuzʔ
aa tɔʔ tɔr ʃiʔ pɔnʲir-d anʲ nʲe-d kada-xu-zʔ
yeah here(dir) so I.ACC do(ipfv)-2SG.S and child-OBL.SG.2SG take:away(pfv)-HORT-1SG.S
yeah здесь(dir) так I.АКК делать(ipfv)-2ЕД.S and ребенок-ОБЛ.ЕД.2ЕД унести(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S
Yeah, so you treat me so, let me take away your child.
Ага, вот ты со мной так обращаешься, а я заберу твоего ребенка.
Bear fat (1)
kanʲxujʔ, manʔ nʲiuʔ
kanʲe-xu-jʔ man-ʔ i-uʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Let's go, he said.
Пойдем, он сказал.
Memoirs (2)
ɔbuxoɔ tʃudʲiazod modʲ kitaxuzʔ
ɔbu-xoɔ tʃudʲia-zo-d modʲ kita-xu-zʔ
what-FOC enigma-DESIG.SG-OBL.SG.2SG 1SG retell(pfv)-HORT-1SG.S
что-ФОК enigma-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД 1ЕД retell(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S
Let me tell to you an enigma.
Давай я тебе проговорю какую-нибудь загадку.
Two men (2)
anʲ ʃize samaxunʲʔ, samaxunʲʔ anʲ bazuɡun
anʲ ʃize sama-xiʔ-nʲʔ sama-xiʔ-nʲʔ anʲ bazur-xu-n
and two bird-DU-PL.1SG bird-DU-PL.1SG and lead(ipfv)-HORT-1SG.NON.SG.OBJ
and два bird-ДВ-МН.1ЕД bird-ДВ-МН.1ЕД and lead(ipfv)-ХОРТ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
And I will also lead two animals behind.
А еще двух зверей я буду вести сзади.
Porne (2)
tɔr muxuɔʔ, kunʲ naadaaʔ manʲ
tɔr mo-xu-aʔ kunʲi naa-da-aʔ manʲ
so PLC-HORT-1PL.S/SG.OBJ how drive:out(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ say
так PLC-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ как drive:out(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ сказать
Let's do in such a way, how will we drive it out
Давайте так сделаем, как мы его выгоним, мол
Interview_tdnt (2)
dʲisiej, ɛzaØ, ɔnɛj bazaan dʲɔriɡujʔ
dʲisi-ej ɛ-da-Ø ɔnɛj baza-ɔn dʲɔrir-xu-jʔ
grandfather-EXC2 be(ipfv)-FUT-3SG.S Enets language-PROL.SG talk(ipfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
дед-EXC2 быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S Enets язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Grandy, let us do, let's speak Enets!
Дедушка, давай, давай поговорим по-энецки!