Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: adj. 1324 total hits in 257 transcripts.
Worms (4)
ɛlse tɔb, takɔj, ɛlse
ɛlse tɔbu tak-a-j ɛlse
such sand so-NMLZ1-ADJ such
such sand так-NMLZ1-ПРИЛ such
such a sand, such
такой песок, такой
takɔj is such in Russian
SbezhavshyeZakljuchjonnye (8)
nɛkuju kanajev familʲjaza, nɛkuju anʲ kunʲ
nɛk-ju kanajev familʲja-za nɛk-ju anʲ kunʲi
other-RESTR.ADJ Kanaev surname-NOM.SG.3SG other-RESTR.ADJ and how
другой-RESTR.ПРИЛ Kanaev surname-NOM.ЕД.3ЕД другой-RESTR.ПРИЛ and как
One's surname was Kanaev, and the other one how?
У одного фамилия была Канаев, а у другого как?
VeshaliLjuljku (1)
no, kudaxaaj, kudaxaaj bunʲiØ ŋaʔ anʲ
no kudaxaa-j kudaxaa-j bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ
well for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
хорошо for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
well, long ago, it is not long ago, after all
ну, давно, это ведь и не давно
Bitten by wasps (3)
nɛkujuɡoɔ dʲiriØ teza, dʲuzeju
nɛk-ju-xoɔ dʲiri-Ø teza dʲuze-ju
other-RESTR.ADJ-FOC live(ipfv)-3SG.S now small-RESTR.ADJ
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК жить(ipfv)-3ЕД.S сейчас маленький-RESTR.ПРИЛ
And the other one is alive now, the younger one.
А другой-то жив сейчас, который помладше.
Duck's nest (7)
sirej, sirej dʲaxaduʔ
sira-j sira-j dʲa-d-duʔ
snow-ADJ snow-ADJ place-DAT.SG-OBL.SG.3PL
snow-ПРИЛ snow-ПРИЛ место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
to their winter land
на свою зимнюю землю
There are no shamans here! (1)
kudaxaaj, kudaxaaj ŋaʃ tazobe entʃeʔ ɛkon
kudaxaa-j kudaxaa-j ŋa-ʃ tazebe entʃeu ɛke-xon
for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ exist(ipfv)-3SG.S.PST shaman person this-LOC.SG
for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ шаман человек этот-ЛОК.ЕД
there was a shaman here long ago
давным-давно был шаман здесь
Moving camps in the past (5)
tɔɔnoju, ɔtuznoju anʲ ʃkɔlud
tɔɔ-no-ju ɔtuze-no-ju anʲ ʃkɔl-d
summer-ADV-RESTR.ADJ autumn-ADV-RESTR.ADJ and school-DAT.SG
лето-ADV-RESTR.ПРИЛ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ and школа-ДАТ.ЕД
in summer, and in autumn to school
летом, а осенью в школу
Two ways back (3)
ŋoʔ sɛxeri ɛke lɔta dʲabzaan kanʲeØ taxanoju, badnoju
ŋoʔ sɛxeri ɛke lɔta dʲabzaan kanʲe-Ø taxa-no-ju bɔd-no-ju
one road this laida along leave(pfv)-3SG.S behind-ADV-RESTR.ADJ near-ADV-RESTR.ADJ
один road этот laida вдоль оставить(pfv)-3ЕД.S за-ADV-RESTR.ПРИЛ near-ADV-RESTR.ПРИЛ
One way goes further along the laida along the tundra.
Одна дорога вверх пошла по лайде дальше по тундре.
Fish and chitchat (4) (12)
bu anʲ jeʃɔ, bu anʲ jeʃɔ tɔjunoju kantaØ
bu anʲ jeʃɔ bu anʲ jeʃɔ tɔ-ju-no-ju kanʲe-da-Ø
s/he and also s/he and also that-RESTR.ADJ-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-FUT-3SG.S
s/he and тоже s/he and тоже тот-RESTR.ПРИЛ-ADV-RESTR.ПРИЛ оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
He also, he also will go there.
Он еще, он еще туда поедет.
KakPozvaliZhitjPalchiny (4)
pinoju
pi-no-ju
night-ADV-RESTR.ADJ
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ
in the night
ночью