This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: acc. 291 total hits in 95 transcripts.
IstorijaIvanovyh (1)
ʃiʔ kadabuʔujzuʔ vɔt
ʃiʔ kada-buʔuj-zuʔ vɔt
I.ACC take:away(pfv)-CVB.SML-NOM.SG.3PL here
I.АКК унести(pfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3МН здесь
when they took me along so
когда они меня увезли вот
имеется в виду, когда они к себе увезли, когда Сергей погиб
VolkiVTundre (1)
pi pɛuʃudaØ i munuʔ, ʃit tɛxɛ pɔlud ʃit taridaʔ
pi pɛuʃuu-da-Ø i mo-nuʔ ʃit tɛxɛ pɔu-ru-d ʃit tari-da-ʔ
night fall:night(pfv)-FUT-3SG.S and PLC-1SG.NON.SG.OBJ.CONTR you(sg).ACC there(loc) middle-INCH-2SG.S you(sg).ACC steal(pfv)-FUT-3PL.S
ночь fall:night(pfv)-ФУТ-3ЕД.S and PLC-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.CONTR ты(sg).АКК там(loc) середина-ИНХ-2ЕД.S ты(sg).АКК украсть(pfv)-ФУТ-3МН.S
The night will fall and ..., there you ..., they will rod you.
Ночь настанет и ..., тебя там ..., тебя обворуют.
munuʔ and pɔlud are unclear-munuʔ и pɔlud неясно
An Enets and a Russian (2) (3)
ʃit idebunʲʔ pizeʔ
ʃit ide-buʔ-nʲʔ pize-ʔ
you(sg).ACC NEG:ADJ-CVB.COND-OBL.SG.1SG frighten(pfv)-CONNEG
ты(sg).АКК NEG:ADJ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД frighten(pfv)-КОННЕГ
I will frighten you.
Я тебя напугаю.
idebunʲʔ is not sure
VVojnu_ips (1)
modʲ ʃijʔ vinʲidaraʔ
modʲ ʃiʔ vinʲir-da-raʔ
1SG I.ACC blame(ipfv)-FUT-2PL.S/SG.OBJ
1ЕД I.АКК blame(ipfv)-ФУТ-2МН.S/ЕД.ОБ
You will blame myself.
Вы меня же будете винить.
PrimetyVPrirode_rad (3)
ʃit tabuzada ... dʲaɡoʔ nʲiuʔ
ʃit tabiza-da *... dʲaɡo-ʔ i-uʔ
you(sg).ACC teach(pfv)-PTC.SML *** there:is:no-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
ты(sg).АКК teach(pfv)-ПРИЧ.СИМ *** there:is:no-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Noone can teach you.
Тебя научить некому.
unclear in the middle-неразборчиво в середине
Djoa (2)
tɔr ʃit mutsaz
tɔr ʃit mo-t-sa-zo
so you(sg).ACC PLC-OBL.PL.2SG-INTER-DESIG.SG
так ты(sg).АКК PLC-ОБЛ.МН.2ЕД-ИНТЕР-ДЕСИГ.ЕД
So I had to manage with you.
Так тебя надо было сделать
SluchaiMedvediVolki (2)
modʲ anʲ ʃijʔ bunʲiØ mɔdeeʔ
modʲ anʲ ʃiʔ bunʲi-Ø mɔdee-ʔ
1SG and I.ACC NEG.EMPH-3SG.S see(ipfv)-CONNEG
1ЕД and I.АКК НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S видеть(ipfv)-КОННЕГ
But it does not see me.
А меня он не видит.
Reindeer-herding and food (2)
modʲnaʔ ʃizzaʔ nʲeatʃ koʔ
modʲinaʔ ʃizzaʔ i-atʃ ko-ʔ
we you(pl).ACC NEG-1PL.S/SG.OBJ.PST find(pfv)-CONNEG
we ты(pl).АКК НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ найти(pfv)-КОННЕГ
We have not found you.
Мы вас не нашли.
Going to school on a reindeer (2)
ɔbu, no, alʲaad ʃit sɛkurubuneda
ɔbu no alʲaa-d ʃit sɛkru-buʔ-da
what well penis-DAT.SG you(sg).ACC bite(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
что хорошо penis-ДАТ.ЕД ты(sg).АКК кусать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Well, it would also bite your penis
Что, ну, и за гениталии тебя укусят.
Interview, part 2 (3)
tɔrseku ɛbuza, ʃijʔ ...
tɔrse-ku ɛ-bu-za ʃiʔ *...
such-DIM1 be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG I.ACC ***
such-DIM1 быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД I.АКК ***
If she were so, me ...
Если бы она была такая, мне ...
unclear in the end-непонятно в конце