Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trans. 852 total hits in 196 transcripts.
ShamanskieVeschi (3)
ɔbuuʃ kebi imennɔ vɔt, ʃee tɛneza, ɔbuuʃ kebi
ɔbu-iʃ kebi imennɔ vɔt ʃee tɛne-za ɔbu-iʃ kebi
what-TRANS sin exactly here who know(ipfv)-3SG.SG.OBJ what-TRANS sin
что-TRANS sin exactly здесь кто know(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ что-TRANS sin
Why exactly that's a sin, who know, why that's a sin.
Почему именно грех, кто знает, почему грех.
How to make glue (2)
ɔbu, kaʃa tɔlaxaaʃ kantaØ, mannij kaʃa tɔlaxaaʃ
ɔbu kaʃa tɔlaxa-iʃ kanʲe-da-Ø mannij kaʃa tɔlaxa-iʃ
what mush alike-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S semolina mush alike-TRANS
что mush alike-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S semolina mush alike-TRANS
What, it will become like a mush, like semolina.
Что, как каша станет, как манная каша станет.
PomeresjilosjGenke (2)
ɔbuuʃ, ɔbuuʃ anʲ toniz toɔØ
ɔbu-iʃ ɔbu-iʃ anʲ toni-xoz to-Ø
what-TRANS what-TRANS and there(dir)-ABL.SG come(pfv)-3SG.S
что-TRANS что-TRANS and там(dir)-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-3ЕД.S
Why, why has he come from there?
Почему, почему он оттуда пришел?
XodiliVTundru (13)
muuʃ, sira iron biʔiʃ kanʲeɡaØ
mo-iʃ sira iron bizu-iʃ kanʲe-ɡa-Ø
PLC-TRANS snow under water-TRANS leave(pfv)-DISC-3SG.S
PLC-TRANS snow под вода-TRANS оставить(pfv)-DISC-3ЕД.S
well, becomes water under the snow
это самое, под снегом становится водой
A contemporary chat (2) (3)
ɔbuuʃ, ɔbuuʃ rosa bazaan dʲɔriŋad
ɔbu-iʃ ɔbu-iʃ rosa baza-ɔn dʲɔrir-d
what-TRANS what-TRANS Russian language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S
что-TRANS что-TRANS русский язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-2ЕД.S
Why, why do you speak Russian?
Почему, почему ты по-русски разговариваешь?
The mouse and the reindeer (5)
ɔbuuʃ modʲ ŋolʲuuʃ dʲɔriŋazʔ
ɔbu-iʃ modʲ ŋoʔ-ru-iʃ dʲɔrir-zʔ
what-TRANS 1SG one-RESTR-TRANS talk(ipfv)-1SG.S
что-TRANS 1ЕД один-RESTR-TRANS talk(ipfv)-1ЕД.S
Why I only speak alone?
Почему я один только разговариваю?
RodyVTundre (5)
no, modʲnaʔ ɛke nʲeʔeʃ
no modʲinaʔ ɛke nʲe-ʔ-iʃ
well we this child-PL-TRANS
хорошо we этот ребенок-МН-TRANS
well, us, being children
ну, мы, будучи детьми
UkryvatjBolokSnegom (2)
muuʃ
mo-iʃ
PLC-TRANS
PLC-TRANS
well
это самое
MuzukalnyeInstrumenty_tdnt (1)
najxa kobaaʃ mɛbi
najxa koba-iʃ mɛ-bi
shabby skin-TRANS make(pfv)-PRF
shabby шкура-TRANS делать(pfv)-PRF
a plain skin is made
сделана из гладкая шкура
Olasne_1_rad (8)
ʃizeeʃ nɛ ɛdʲukuxiʔ
ʃize-iʃ nɛ ɛdʲuku-xiʔ
two-TRANS woman child-DU
два-TRANS женщина ребенок-ДВ
Both of them are girls.
Обе девочки.