This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pl. 4371 total hits in 304 transcripts.
Interview_tdnt (84)
majdudaʔ, majmeʔ
majdur-da-ʔ majme-ʔ
suffer(ipfv)-PTC.SML-PL dead-PL
suffer(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МН dead-МН
poor, the late ones
бедные, покойники
Razgovor_Perekur (6)
kaʃiz okaʔ
kasa-z oka-ʔ
man-NOM.PL.2SG many-PL
мужчина-NOM.МН.2ЕД много-МН
You have many mates.
Товарищей у тебя много.
XodiliVTundru (122)
no, mirzizuʔ dʲeʃɔvijʔ
no mirzo-zuʔ dʲeʃɔvij-ʔ
well price-NOM.PL.3PL cheap-PL
хорошо price-NOM.МН.3МН cheap-МН
Well, their prices were cheap.
Ну, цены у них дешевые.
NjukiIzKory (38)
dʲiiʔ sɔzumiʔ
dʲii-ʔ sɔzur-mi-ʔ
tent:cover-PL sew(ipfv)-PTC.ANT2-PL
tent:cover-МН шить(ipfv)-ПРИЧ.ANT2-МН
the sewn covers
нюки сшитые
ObychaiDveZheny (28)
tituʔ kobaʔ
te-tuʔ koba-ʔ
reindeer-OBL.PL.3PL skin-PL
олень-ОБЛ.МН.3МН шкура-МН
skins of their reindeer
шкуры оленей
SmeshnojSluchaj (26)
no, kadtʃiuzuʔ, bɛse dʲɔɡoʔ
no kadtʃiu-zuʔ bɛse dʲɔɡo-ʔ
well trap-NOM.PL.3PL iron trap-PL
хорошо trap-NOM.МН.3МН iron trap-МН
well, traps, traps
ну, ловушки, капканы
OtecIBeglecy (22)
tʃikez ɔtʃik entʃeuʔ
tʃike-z ɔtʃiko entʃeu-ʔ
this-NOM.PL.2SG bad person-PL
этот-NOM.МН.2ЕД плохой человек-МН
These ones are bad people
Это плохие люди
Wild reindeer (16)
anʲ teʔ peri kadajʔ
anʲ te-ʔ peri kada-j-ʔ
and reindeer-PL always take:away(pfv)-PTC.ANT-PL
and олень-МН всегда унести(pfv)-ПРИЧ.ANT-МН
And the reindeer are taken away forever.
А олени уведены навсегда.
плохо слышно, ИИ не слышит
Young fishes (3)
kamer karekuʔ, kamer karekuʔ
kamer kare-ku-ʔ kamer kare-ku-ʔ
deceased fish-DIM1-PL deceased fish-DIM1-PL
deceased рыба-DIM1-МН deceased рыба-DIM1-МН
fry, fry
мальки, мальки
Hill (4)
ɛke sɛxeri me mɔʃtʃiza puʔ, puʔ
ɛke sɛxeri me mɔʃtʃi-da pu-ʔ pu-ʔ
this road inner:part lie(ipfv)-PTC.SML stone-PL stone-PL
этот road inner:part лежать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ камень-МН камень-МН
the stones that are lying here along the road, the stones
камни, которые вот лежат по дороге, камни