Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hab. 1042 total hits in 206 transcripts.
How to go to the Red lake (3)
dʲexe, dʲexe anʲ oka ɛubiØ
dʲexa dʲexa anʲ oka ɛ-ubi-Ø
perch perch and many be(ipfv)-HAB-3SG.S
perch perch and много быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
The perches, there are also a lot of perches.
Окуней, окуней тоже много бывает.
How to install a tent (26)
vratʃ ɛubiʔ
vratʃ ɛ-ubi-ʔ
doctor be(ipfv)-HAB-3PL.S
doctor быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S
they were doctors
они врачи были
Repairing the fishing nets (11)
sɔjza ɛubiØ
sɔjza ɛ-ubi-Ø
good be(ipfv)-HAB-3SG.S
хороший быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
it is fine
хорошо бывает
Enets customs (10)
tɔr mambiʔ
tɔr man-ubi-ʔ
so say(pfv)-HAB-3PL.S
так сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
So they used to say.
Так говорили.
Pregnancy superstitions (4)
mambiØ
man-ubi-Ø
say(pfv)-HAB-3SG.S
сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
She used to say
Она говорила
Interview, part 2 (14)
... nɔzumubixiʔ
*... nɔzur-ubi-xiʔ
*** scrape(ipfv)-HAB-3DU.S
*** скрести(ipfv)-ХАБ-3ДВ.S
... they do scrape
... они скоблят
unclear in the beginning-неясно в начале
Mushrooms and berries in the tundra (24)
sɔɔxumubiØ
sɔɔxuu-ubi-Ø
become:fine(pfv)-HAB-3SG.S
become:fine(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
matures
доходит
далее следует разрыв записи-a pause in the recording follows
Two tales (4)
buuse mambiØ
buuse man-ubi-Ø
old:man say(pfv)-HAB-3SG.S
старик сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
the old man says
старик говорит
A little chat from the 60's (2) (3)
toubiØ
to-ubi-Ø
come(pfv)-HAB-3SG.S
прийти(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
He comes.
Приходит.
A little chat from the 60's (9)
ɔbu pɔnʲimubizʔ ...
ɔbu pɔnʲir-ubi-zʔ *...
what do(ipfv)-HAB-1SG.S ***
что делать(ipfv)-ХАБ-1ЕД.S ***
What do I do ...?
Что я делаю ...?
unclear in the end-в конце неразборчиво