Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: dim1. 667 total hits in 172 transcripts.
Razgovor_RybalkaNizovjja (2)
ide aɡa sɔʃiku, nɔ mu oka
ide aɡa sɔʃi-ku nɔ mo oka
NEG:ADJ big hill-DIM1 but PLC many
NEG:ADJ большой холм-DIM1 но PLC много
not a big hill, but there is a lot of, well
небольшой холмик, но много этого самого
SluchaiMedvediVolki (3)
sɔjzaku ... entʃeɡiz tɔin
sɔjza-ku *... entʃeu-xiz tɔin
good-DIM1 *** person-DAT.PL there
хороший-DIM1 *** человек-ДАТ.МН там
fine .. to the people
хорошенький .. людям
unclear in the middle- в середи не неразборчиво; the general sense is unclear-общий смысл неясен
Moving camps in the past (4)
kɔdkunaʔ ŋulʲ tʃuktʃi, tʃuktʃi ŋulʲ
kɔdo-ku-naʔ ŋulʲ tʃuktʃi tʃuktʃi ŋulʲ
sledge-DIM1-PL.1PL very all all very
нарта-DIM1-МН.1МН очень весь весь очень
our sledge completely, completely
наши сани все, все совсем
The man who wanted to speak (3)
kɔtʃiku ɔzibuŋaØ
kɔtʃi-ku ɔzibur-Ø
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3SG.S
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3ЕД.S
the smoke can be seen
дымок виден
Little lake (2)
ŋaʔuku kɔtiŋaØ, axa
ŋaʔu-ku kɔtir-Ø aa
duck-DIM1 float(ipfv)-3SG.S yeah
duck-DIM1 float(ipfv)-3ЕД.S yeah
A duck is floating, yeah.
Уточка плавает, ага.
Chat from the boat (2)
teza poɡaj kare tʃi dʲɔdazuku
teza poɡa-j kare tʃi dʲɔdaz-ku
now fall:into:fishing:net(pfv)-PTC.ANT fish here pike-DIM1
сейчас fall:into:fishing:net(pfv)-ПРИЧ.ANT рыба здесь щука-DIM1
the fish that fell now is pike
рыба, которая сейчас попалась, вот щука
How I fell through ice (1)
iblʲɛjɡ ... sirakuxon tɔr
iblʲɛjɡu *... sira-ku-xon tɔr
small *** snow-DIM1-LOC.SG so
маленький *** snow-DIM1-ЛОК.ЕД так
with little ... snow so
мелким ... снежком так
unclear in the middle- в середине неясно
Our idol (6)
no, kudaxaaj entʃeuʔ bɛseku ɔbu tʃirnʲee, ɔbu
no kudaxaa-j entʃeu-ʔ bɛse-ku ɔbu tʃirinʲee ɔbu
well for:a:long:time-ADJ person-PL iron-DIM1 what terrible what
хорошо for:a:long:time-ПРИЛ человек-МН iron-DIM1 что terrible что
Well, the people from then have horrible iron, what?
Ну, у тогдашних людей железки ужасные, что?
Fish and chitchat (5) (2)
nalzeda kareku, axa
nalzer-da kare-ku aa
be:red(ipfv)-PTC.SML fish-DIM1 yeah
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба-DIM1 yeah
a red fish, yeah
красную рыбу, ага
How to make a lasso (4)
sɔjzakuɔn
sɔjza-ku-ɔn
good-DIM1-PROL.SG
хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД
well
хорошенько