This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 3pl. 3616 total hits in 283 transcripts.
Rozhdenija (22)
buduʔ tizuʔ dʲɔpiʔ
buduʔ te-zuʔ dʲɔs-bi-ʔ
they reindeer-NOM.PL.3PL loose(pfv)-PRF-3PL.S
they олень-NOM.МН.3МН loose(pfv)-PRF-3МН.S
They lost the reindeer.
Они потеряли оленей.
Razgovor_RybalkaNizovjja (17)
no kunʲzuʔ kertuʔ
no kunʲi-zuʔ kere-duʔ
well how-NOM.SG.3PL self-OBL.SG.3PL
хорошо как-NOM.ЕД.3МН сам-ОБЛ.ЕД.3МН
well how they themselves
ну как они сами
KakDelatjMaut (30)
no, spetsalʲna sirej tʃeziuzuʔ tɔneʔ
no spetsalʲna sira-j tʃeziu-zuʔ tɔne-ʔ
well specially snow-ADJ lasso-NOM.PL.3PL there:is(ipfv)-3PL.S
хорошо specially snow-ПРИЛ lasso-NOM.МН.3МН there:is(ipfv)-3МН.S
Well, they have special winter lassos.
Ну, специально зимние мауты у них есть.
OtecIBeglecy (22)
entʃeuʔ toɔʔ, entʃeuʔ toɔʔ
entʃeu-ʔ to-ʔ entʃeu-ʔ to-ʔ
person-PL come(pfv)-3PL.S person-PL come(pfv)-3PL.S
человек-МН прийти(pfv)-3МН.S человек-МН прийти(pfv)-3МН.S
People came, people came
Люди пришли, люди пришли
Djoa (2) (8)
poɡazuʔ tʃietʃ
poɡa-zuʔ tʃi-tʃ
fishing:net-NOM.PL.3PL be:installed(ipfv)-3PL.S.PST
fishing:net-NOM.МН.3МН be:installed(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
Their nets were installed.
Сети у них стояли.
Nicknames (15)
ɛɛzuʔ manʲ, kazazuʔ, axa
ɛɛ-zuʔ manʲ kaza-zuʔ aa
mother-NOM.SG.3PL say grandmother-NOM.SG.3PL yeah
мать-NOM.ЕД.3МН сказать бабушка-NOM.ЕД.3МН yeah
their mother, say, their grandmother, yeah
их мать, мол, их бабушка, ага
Wild reindeer (15)
kajaʔ, kajiraʔ kunʲxoɔ, tɔna oka
kaji-ʔ kaji-ra-ʔ kunʲi-xoɔ tɔna oka
stay:behind(pfv)-3PL.S stay:behind(pfv)-CAUS2-3PL.S how-FOC still many
stay:behind(pfv)-3МН.S stay:behind(pfv)-CAUS2-3МН.S как-ФОК все:еще много
remained, remained still a lot
остались, остались, еще много
kajira is not completely clear-kajira не полностью ясно
Berry jam recipe (7)
kutujzuʔ nʲuɡlʲɛjɡ, kutujzuʔ tɔna dʲɔzabi
kutuj-zuʔ nʲuɡlʲɛjɡu kutuj-zuʔ tɔna dʲɔzabi
some-NOM.PL.3PL soft some-NOM.PL.3PL still unripe
some-NOM.МН.3МН soft some-NOM.МН.3МН все:еще unripe
Some of them are mild, some of them are still unripe.
Некоторые из мягкие, некоторые еще незрелые.
Going to school on a reindeer (30)
tɔn ed ɛzaʔ ŋulʲ, oka ɛzkodaʔ
tɔn ed ɛ-da-ʔ ŋulʲ oka ɛ-dkoda-ʔ
now so be(ipfv)-FUT-3PL.S very many be(ipfv)-HYP-3PL.S
сейчас так быть(ipfv)-ФУТ-3МН.S очень много быть(ipfv)-HYP-3МН.S
They will be there, there will be a lot of them.
Там они будут, их будет много.
Head to head with bears (7)
tɔna anʲ nertezʔ, neeʔ
tɔna anʲ neru-ta-e-zʔ ne-ʔ
still and get:up(pfv)-CAUS4-M-3PL.M stand(ipfv)-3PL.S
все:еще and get:up(pfv)-CAUS4-M-3МН.M стоять(ipfv)-3МН.S
they stopped, they are standing
они остановились, стоят